Any State that becomes a Contracting Party will be bound by the Treaty 90 days following the deposit of its instrument of ratification (or equivalent) in the United Nations Headquarters.
成为缔约方的任何国家自其批准文书(或具有同等效应的文书)交存于联合国总部之日后第90天起将受条约的约束。
Therefore, for a Member State to participate as full Party during the entire Conference it is vital that the deposit of the instrument be done before 8 November 2005.
因此,对于要在整个会议期间作为正式缔约国参加的一会员国而言,至关重要的是在2005年11月8日之前完成交存文书。
Countries must deposit the instrument of ratification (or equivalent) in New York by 8 November 2005 to participate with full powers in the first Conference of the Parties.
国家必须在2005年11月8日之前将批准书(或相当文书)交存于纽约以便全权参加第一届缔约方会议。
Countries that deposit the instrument of ratification or equivalent before November 2005 will be voting Contracting Parties during the first COP, which is scheduled to take place in February 2006.
在2005年11月之前交存批准文书或相应文书的国家将是预定于2006年2月召开的第一届缔约方会议期间有投票权的缔约国。
Recycle system of shrimp culture wastewater was consisted of rotifer pond, deposit pond, bounce-back physical filtrate instrument and biological filtrate pond.
养殖排污水循环处理系统由轮虫净化池、沉淀净化池、反冲式物理过滤装置和生物净化池组成。
The present Treaty shall come into force of each State which subsequently ratifies it, on the date of the deposit of its instrument of ratification.
本条约应自个别国家之批准书送达后,对该批准国家个别生效。
The present Treaty shall come into force of each State which subsequently ratifies it, on the date of the deposit of its instrument of ratification.
本条约应自个别国家之批准书送达后,对该批准国家个别生效。
应用推荐