At the same time, Chinese companies have rushed to take on large amounts of dollar-denominated debt in the belief that currency moves will shrink their liabilities.
与此同时,中国企业争先恐后借入大量美元计价债务,在他们看来,汇率走势将导致他们的债务出现缩减。
That would leave many holders of Greek debt without protection from losses, encouraging them to hedge their risk by betting against other euro-denominated debt like Italy's.
这将使希腊债券持有者的损失得不到担保,促使他们对赌意大利债券等其他以欧元计价的债券来对冲风险。
This raises a bunch of practical questions: what to do about countries, like China, with capital controls and how to choose between local-currency and dollar-denominated debt?
而紧接着是引起的一大串问题:一些国家该怎么办,例如拥有资金的控制权中国,它如何在本地货币和美元主导之间的选择呢?
This would be particularly true if the Los Angeles peso had a poor history of currency decline, and thus the interest rates on L.A. peso-denominated debt was very high, compared to U.
假如更不幸的是,洛杉矶比索在历史上一再贬值,而以它计价的债务的利率与美元债务比较而言将非常高,上述结果就会确定无疑。
Officials note that this amount is much greater than it was in 2008, and that Korea’s banks are less reliant on short-term, foreign-denominated debt than they were when Lehman collapsed.
有关当局注意到这个数字比2008年大了很多,而且韩国银行也不像当初雷曼兄弟破产时那样依赖于短期的外国主导债务了。
This would be particularly true if the Los Angeles peso had a poor history of currency decline, and thus the interest rates on L.A. peso-denominated debt was very high, compared to U.S. dollar debt.
假如更不幸的是,洛杉矶比索在历史上一再贬值,而以它计价的债务的利率与美元债务比较而言将非常高,上述结果就会确定无疑。
About 70% of all household and business debt is denominated in foreign currencies, mainly Swiss francs, making the country hostage to a currency over which it has limited control.
大约所有住户和商业的债务的70%是以外币计价的(主要是瑞士法郎),这就使国家受困于其有限控制的货币。
And the U.S. needs to either halt its runaway deficit spending so that the world is not even more flooded with our debt, or swallow its pride and issue Treasurys denominated in Chinese currency.
而美国要么得约束住它脱缰逃逸的赤字开支,减少我们淹没世界的债务,要么得放下自尊以人民币计价发国债。
The most vulnerable currencies when financial storms break, however, belong to countries whose banks, companies and households owe large amounts of short-term debt denominated in foreign money.
而在金融风暴到来时最脆弱的货币,当属该国银行业、公司、家庭大量举借短期外债的货币。
And, having accepted billions in euro-denominated loans, the Greek debt burden would immediately increase if Greece reinstated the less valuable drachma.
况且,希腊已经接受了1100亿欧元的贷款,一旦使用价值低于欧元的德拉克马,那么他的债务负担即刻加重。
Moreover, the affected country would also suffer debt deflation: with falling nominal prices and wages, the real burden of debt denominated in euros will rise.
此外,受影响的国家还会遭受债务通缩(debt deflation):随着名义价格和工资不断降低,以欧元计价的实际债务负担将会加重。
Gold rose to its highest level in almost two weeks on worries that Europe's debt crisis was spreading, sending euro-denominated bullion to a record above 1,081 euros an ounce.
因担心欧洲债务危机可能蔓延,黄金已升到了两周内的最高价,把以欧元主导的黄金推到了1081欧元一盎司的高价。
Gold rose to its highest level in almost two weeks on worries that Europe's debt crisis was spreading, sending euro-denominated bullion to a record above 1,081 euros an ounce.
因担心欧洲债务危机可能蔓延,黄金已升到了两周内的最高价,把以欧元主导的黄金推到了1081欧元一盎司的高价。
应用推荐