With the increasing demand of oil and gas resource, oil and gas exploration have to expand to the deep zone.
随着人类对油气资源需求不断增长,中浅层油气藏已基本探明和投入开发,深层系成为油气增储上产的一个新领域。
With the development of the national economy and society, the consume demand of oil and gas is increasing gradually in China.
随着国民经济和社会的飞速发展,我国对石油和天然气的需求日趋增大。
This paper briefly introduces an application of medium voltage inverter on oil platform, and analysis the special demand of oil platform to medium voltage inverter.
本文就海洋石油平台上高压变频器应用作了简单的介绍,分析了海洋平台对高压变频器提出的特殊要求。
The economic downturn is drying up demand for oil and natural gas, dropping the benchmark price for a barrel of oil to below $50.
经济低迷正在抑制市场对石油和天然气的需求,导致基准原油价格跌破每桶50美元。
A large part of the buying, especially in the oil markets, was fed by speculators who believed demand would only soar.
大多数投资者选择做多,特别是原油市场,一度吸引了那些坚信需求仍将高涨的投机者。
They get caught in trees (hence the epithet "Witches' Knickers"), take hundreds of years to decompose and push up demand for oil, used to make plastics.
它们挂在枝头(由此而得“巫婆的灯笼裤”之名),需要数百年才能分解,它们助长石油需求,正是石油用于制造塑料。
Some economists say investors are shifting their attention back to the health of the global economy and a slowing demand for oil.
一些经济学家说,投资者把注意力重新转到全球经济的状况以及石油需求的减少。
Hence, with no change in the current demand for oil, the expectation of a greater future demand and a higher future price caused the current price to rise.
因此,在当前石油需求状况没有变化的情况下,对未来需求增长以及油价上涨的预期导致了当前油价走高。
China notched up record imports of oil and iron ore last month, amid rising demand for exports.
由于需求持续增长,上月中国石油与铁矿石进口量创下纪录。
Strong Asian demand is likely to mean that OPEC's share of oil production rises again as it pumps extra output eastward.
随着OPEC向东部增加供给量,亚洲的强劲需求可能意味着OPEC占产油总量的市场份额再次增加。
The oil price has risen mainly because of strong demand in emerging economies, which have accounted for as much as four-fifths of the total increase in oil consumption in the past five years.
在过去五年中这些新兴国家对石油消耗量增长了五分之四,这表明石油价格飞涨的主要原因是这些国家对能源的巨大需求。
The Anglo-Australian miner, the world’s largest, sold record amounts of iron ore and oil, but gave warning that demand from China was likely to slow in the second half of the year.
必和必拓由英国和澳大利亚两家矿业公司合并而成,现在是全球最大的采矿业公司,其中铁矿石和石油的销量达到历史之最,但同时提醒下半年中国的需求将会减少。
Jim Burkhard of IHS Cera, a consultancy, notes that OECD oil demand peaked in 2005 and has been slipping since in response to the upward march of prices.
能源咨询公司的吉姆·博克哈德表示,经合组织的石油需求在2005年已达高点,随着价格攀升,其需求一直在减少。
There is even talk of global oil demand falling next year, for the first time since 1991.
甚至,1991年以来第一次,有人预测明年全球石油需求量下降。
On the other hand, the Russian shipyard industry is surging ahead, powered by the demand for various types of ships, oil and gas tankers as well as industrial, military and private boats.
另一方面,俄罗斯造船业受各种类型船舶、石油和天然气油轮以及军民船只的需求提前涌动。
Strong Asian demand is likely to mean that OPEC’s share of oil production rises again as it pumps extra output eastward.
亚洲强劲的需求很有可能意味着,如果欧佩克扩大产量向东方市场出口的话,它在市场石油生产中的份额还将再次扩大。
A rise in the expected future demand for oil thus causes a current decline in the amount of oil being supplied.
未来石油需求增长的预期因此会导致当前石油供应出现下降。
Of course, a rise in the spot price of oil triggered by a change in expectations about future prices will cause a decline in the current quantity of oil that consumers demand.
当然,由未来油价预期引发的现货油价上涨会促使当前石油需求量下降。
The quarterly earnings season got under way for big oil companies, in which most are expected to report much reduced profits because of falling oil prices and weaker demand.
第二季度由于石油价格下降和需求疲软,大石油公司业绩不佳。
And, despite China's hand-wringing over the economy, that largely means the return of Asian oil demand. As Barclays Capital notes today.
同时,虽然中国出手控制经济,这也在很大程度上意味着亚洲原油需求的恢复。
They consume over half of the world's energy and have accounted for four-fifths of the growth in oil demand in the past five years. They also hold 70% of the world's foreign-exchange reserves.
他们占世界出口总额的比重从1970年的20%跃升到了43%,而在过去5年中,他们消费的能源占全球能源消费的一半以上,以及新增原油需求的4/5,并且持有了世界70%以上的外汇储备。
The AP reports that the United States remained the largest consumer of oil with 21 percent of the demand.
BP报告显示,美国仍然是最大的石油消费国,占世界石油总需求的21%。
'With growth front-loaded in 2010, the progressive tightening won't bear much impact on oil demand in the first half of the year,' said Harry Tchilinguirian, senior oil analyst at BNP Paribas.
法国巴黎银行(BNP Paribas)资深石油分析师基林古瑞安(HarryTchilinguirian)说,由于在2010年初经济增长便开始发力,渐进的收缩过程在上半年不会对原油需求造成太大的影响。
'With growth front-loaded in 2010, the progressive tightening won't bear much impact on oil demand in the first half of the year,' said Harry Tchilinguirian, senior oil analyst at BNP Paribas.
法国巴黎银行(BNP Paribas)资深石油分析师基林古瑞安(HarryTchilinguirian)说,由于在2010年初经济增长便开始发力,渐进的收缩过程在上半年不会对原油需求造成太大的影响。
应用推荐