Those who defy him beware:his rage knows no bounds.
蔑视他的人千万要对他提高警惕。
Jack decides to wait until the price comes down. The fate seems to defy him. The price goes on rising on Friday.
杰克决定等股价跌下来再买,命运好像跟他做对似的,周五的股价依然上涨。
That would be tantamount to creating divine enemies, immortal enemies So God must maintain the upper hand in his struggle with these humans who have learned to defy him.
因为,这相当于创造了一个,旗鼓相当,永生的敌人,所以,上帝在与,这些学会反抗他的人类争斗时,占了上峰,利用他的优势,决定了人类必将死亡的命运。
It led him to support foxhunting and to resume smoking in old age, just to defy the ban.
因此他赞成猎狐,晚年重拾烟蒂,只为挑衅禁令。
And I defy you to hurt him when I am by, and I defy you to frighten me!
当我在旁边的时候,我不怕你伤害他,我也不怕你吓唬我!
The presiding judge warned him not to do that, but the former general continued to defy the judge throughout the proceeding, interrupting him and even laughing as the judge spoke.
首席法官警告他不要这样作,但这位前将军在整个听审过程中还是继续违抗、干扰法官,甚至在法官讲话时笑了出来。
Is it possible that his need to defy convention left him vulnerable to alternative medicine practitioners in need of a major endorsement to validate their "alternative" treatment?
是否有可能,他需要以身试法以使他脆弱的替代医学需要一个重大的实践,以验证他们的“另类”治疗?
Is it possible that his need to defy convention left him vulnerable to alternative medicine practitioners in need of a major endorsement to validate their "alternative" treatment?
是否有可能,他需要以身试法以使他脆弱的替代医学需要一个重大的实践,以验证他们的“另类”治疗?
应用推荐