Russia in 1998 defaulted on its foreign debt.
1998年俄罗斯换不起外债。
In 1998 it defaulted on those debt instruments.
在1998年它又推迟了这些债务的兑现。
He defaulted on his payments for support of the child.
他拖欠孩子的抚养费。
Ecuador also defaulted on some of its bonds this month.
今年12月,厄瓜多尔同样对一些债券未按期付款。
The man defaulted on the money he borrowed from his neighbour.
那人一直不还借邻居的钱。
In May a Bahraini bank owned by AHAG defaulted on some of its obligations.
五月,AHAG旗下的一间巴林银行拖欠部分债款。
Then in 1998, Russia defaulted on its debts, and the stock market crashed.
1998年,俄罗斯拖欠债务,股票市场崩溃了。
Having repeatedly defaulted on its foreign debt, its credit is restricted.
重复地有在它的外债上疏怠职责,它的信用被限制。
And France defaulted on their debts in favor of the needs of their peoples.
并且法国在他们的债务默认了倾向于他们的人民的需要。
"We have never defaulted on our debt and we are not going to do it now," he said.
他说:“我们从未在债务上违约,我们现在也不会违约。”
A term indicating it has defaulted on some obligations but is honoring others.
这个术语的意思是,它在某些债务上违约了,但在另外一些上面没有违约。
Bank liquidity was affected negatively too as borrowers defaulted on their bank loans.
由于借款人的违约还贷,银行的流动资产也会受到负面影响。
It is why the United States has never defaulted on its obligations and never will.
这就是美国从未发生债务违约且永远不会违约的原因。
In 2001 Argentina defaulted on its foreign debts after huge bail-outs that went wrong.
2001年阿根廷财政救援失败后宣布不再偿还海外债务。
In 1990 he defaulted on his loan and lost control of the airline to a group of lenders.
1990年,他的贷款违约,这家航空公司的控制权被几个贷方获得。
But in August 1998 Russia defaulted on its debt, sending financial markets into a frenzy.
但是1998年8月俄罗斯无力偿还债务(即中止了国债交易),造成金融市场崩溃。
After all, if they defaulted on their loans, the Banks would repossess the house at a higher value.
毕竟,如果他们托欠了贷款,银行就会以更高的价格收回房子。
We will bring civil action to you according to law, because you illegally defaulted on the employees' wages.
你非法拖欠工人工资,我们将依法对你提出民事诉讼!
Or it can be defaulted on. In practice, rich countries seem to be using different combinations of these approaches.
在现实中,发达国家似乎正在用不同的组合方式来使用上述手段。
In the past year the number of Orange County homeowners who have defaulted on their mortgages has more than doubled.
根据一家资产服务组织----快捷数据的统计,在去年,橙郡默认放弃抵押住房的房主数量比以往增加了一倍多。
But the country needs to bailout two Banks weakened last year, when Greece defaulted on bonds those Banks had bought.
但是这个国家需要救助两大银行,去年,由于希腊债务违约,造成这两家持有大量希腊国债的银行面临危机。
Tishman and BlackRock defaulted on their debt payments in January, relinquishing the once-prized property to creditors.
最后,铁狮门和黑石基金由于在一月无法偿还贷款,很不情愿的将自己曾经购买的房产拱手交给债权人。
The country almost certainly would have defaulted on debts that came due this month if not for the bailout it eventually received.
如果最终得不到救济,该国的债务几乎肯定将会违约。
They bought mortgages from Banks, resold them to investors and promised to make good on the loans if home owners defaulted on their mortgage.
它们从银行购买房屋贷款抵押权,然后转而分售给投资者,并许诺一旦办理房屋抵押贷款的屋主不能按约还贷,投资者们将获得贷款抵押权收益。
They bought mortgages from Banks, resold them to investors and promised to make good on the loans if home owners defaulted on their mortgage.
它们从银行购买房屋贷款抵押权,然后转而分售给投资者,并许诺一旦办理房屋抵押贷款的屋主不能按约还贷,投资者们将获得贷款抵押权收益。
应用推荐