And whatever the rules say, the eu would surely find a way to rescue a small country within the euro zone, as the potential contagion after a default would be so severe.
不管规定是怎么说的,欧盟肯定会找到一个办法来拯救欧元区内的一个小国,因为一旦一个国家发生主权违约,潜在的传染性会非常严重。
While technically a default, the loss would not be an outright repudiation of Greece's debt and the contagion could, in theory, be contained.
从技术上说,违约造成损失,但将不是希腊债务的全部赖账,理论上,可以控制住蔓延。
What makes default unpalatable is the fear of contagion—that if Greece were allowed to go under, the cost of borrowing for other troubled euro members would shoot up.
破产不受欢迎是因为怕其蔓延开来--若任由希腊破产,其它处于困境中的欧元区成员国借贷成本将上升。
These other countries will claim their difficulties result from the contagion effects of Greece's imminent default, but that excuse is not persuasive.
其他这些国家将会宣称他们的困境都要归因于希腊正在迫近的债务偿还不能所造成的传染效应,不过这种理由并不能成立。
It refused to countenance a default by Greece, or even debt restructuring, for fear of market contagion.
先前法国并不同意希腊违约,甚至不同意债务重组,因为担心市场蔓延。
Amid recession and the contagion of a debt default, bank collapse or Greek departure from the euro, Europe’s single market would be in danger.
在经济衰退之际,债务违约蔓延之时,银行瓦解或希腊退出欧元区之间,欧盟单一市场将岌岌可危。
Concerns over contagion have caused sovereign credit-default swap spreads to widen, and the cost of borrowing to rise.
对于该扩散的担心引起了主权信用违约互换利差扩大,借贷成本增加。
Soros, chairman of Soros Fund Management who made a fortune during the 1992 sterling crisis, said the most important task was to "erect safeguards against contagion from a possible Greek default."
在1992年英镑危机中赚取巨额财富的索罗斯基金管理公司的董事长索罗斯声称,当务之急是建立保护机制,防止希腊违约而殃及他国。
Amid recession and the contagion of a debt default, bank collapse or Greek departure from the euro, Europe's single market would be in danger.
在经济衰退之际,债务违约蔓延之时,银行瓦解或希腊退出欧元区之间,欧盟单一市场将岌岌可危。
It was all about contagion, fears that default in economic minnow Greece could spread not just to Portugal and Spain but beyond, crushing the euro zone in its wake.
原因都在于对蔓延扩张的担忧,担心希腊违约可能不只扩散到葡萄牙和西班牙,而是牵扯范围更广,令整个欧元区步其后尘。
It was all about contagion, fears that default in economic minnow Greece could spread not just to Portugal and Spain but beyond, crushing the euro zone in its wake.
原因都在于对蔓延扩张的担忧,担心希腊违约可能不只扩散到葡萄牙和西班牙,而是牵扯范围更广,令整个欧元区步其后尘。
应用推荐