Article 8. The debtor, upon the agreement of its superior departments in charge, may apply for the declaration of bankruptcy.
第八条债务人经其上级主管部门同意后,可以申请宣告破产。
Where the business unit in the original declaration forms of import cargo is other enterprises , the business unit herein shall provide the relevant agent import agreement.
如区内企业提供的正本进口货物报关单上的经营单位为其他企业,还需提供相应的代理进口协议。
The declaration of the will of the agreement shall not be restricted just in the written form or the implied one .
明示协议管辖的意思表达形式不应局限于书面形式。
Members agree that false declaration concerning fibre content, quantities, description or classification of merchandise also frustrates the objective of this Agreement.
各成员同意,谎报商品的纤维成分、数量、描述或归类也会阻碍本协定目标的实现。
Some authorities think the agreement of property right is the declaration of will of juristic act of property right.
权威人士认为,物权合意就是物权行为的意思表示。
Article 8 the debtor, upon the agreement of its superior departments in charge, may apply for the declaration of bankruptcy.
第八条债务人经其上级主管部门同意后,可以申请宣告破产。
Article 8 the debtor, upon the agreement of its superior departments in charge, may apply for the declaration of bankruptcy.
第八条债务人经其上级主管部门同意后,可以申请宣告破产。
应用推荐