I also chose to show the ineligibility notice as its own user interface element, once again bordering on a design decision that would need to be reflected in the user interface prototype.
我还选择了将无资格通知作为它自己的用户界面元素显示,这又是一个接近于需要在用户界面原型中反映的设计决策。
The answer isn't easy, but the decision must be made; users will notice if your tone is off.
选择不容易,但必须作出决定;要知道,语言形式改变时,用户一定会注意到。
Notice that these questions are all meant to quickly work through to the answers you want regarding the need, the money and the decision.
注意这些问题全部都可以很快为你解答关于需求、钱和决策的问题。
Finally, you should notice another architectural decision I made, this time involving the relationship between Airlines and frequent-flier Numbers.
最后,您应该注意到我制定了另一个架构决策,这次加入了Airline和常飞顾客(frequent - flier)编号之间的关系。
AndroidPit: So this apparently means you want to focus more on the Galaxy Note and you have therefore taken a decision on short notice to rearrange your exhibits?
AndroidPit:那么很明显你们想更多专注于这款智能手机,因此临时决定重新布置展台?
Good statistical analysis can pick up tiny systematic signals in, for example, chip production, or telephone fraud, or consumer buying patterns, long before decision-makers would notice a trend.
好的统计分析在决策者注意到之前很早就可以得到微小的系统信号,例如芯片生产中、电话欺骗中或者消费者购买模式中的信号。
Having made that decision, I was immediately tested. One week after I gave notice, my husband was laid off from his job.
刚做了决定,我就立刻受到了一番考验。一个星期以后,我丈夫下岗了。
Notice of the decision on appeal shall be given to the appellant and the reasons for such decision shall be provided in writing.
关于上诉决定的通知应送达上诉人,做出该决定的理由应以书面形式提供。
I wanted to give them a two-week notice, but they reacted very unpleasantly after I told them my decision.
我想提前两周通知他们,但当我告诉他们我的决定之后,他们反应令人不快。
A notice by the seller that he will perform within a specified period of time is assumed to include a request, under the preceding paragraph, that the buyer make known his decision.
卖方表明他将在某一特定时间内履行义务的通知,应视为包括根据上一款规定要买方表明决定的要求在内。
DHL reserves the right to change the terms and conditions of the promotion without prior notice. In case of dispute, DHL's decision shall be final.
DHL保留更改有关优惠条款及细则之权利而毋须作事前通知,如有任何争议,DHL拥有最终之决定权。
Changes of above clauses may be made from time to time without prior notice. The COMPANY reserves the right of final decision in case of any dispute.
以上所有条款之内容,本公司可随时更改而无需另行通知及本校保留最终之决定权。
In case the applicant objects to the decision, he may apply for reconsideration to the Municipal Finance Department within 15 days after receiving the notice of disapproval.
申请人有异议的,可自收到通知之日起十五日内向市财政部门申请复议。
The Organizing Committee's decision is final and reserves the right to make any changes without prior notice.
筹委会持有最后决定权及有权力作任何更改,恕不另行通知。
All information is subject to change without prior notice. Riviera ice Chalet reserves the right to the final decision in case of dispute.
以上资料如有更改,恕不另行通知。如有任何争议,本校保留最终决定权。
If the party refuses to accept the decision on the reconsideration, he may, within 30 days of receiving the notice on the reconsideration decision, bring a suit before a court of law.
对复议决定不服的,可以自收到复议决定书之日起三十天内,向法院起诉。
Notice: This form can be returned to the International Admissions Office upon completion through either mail, fax or email. It is very important for the decision whether you will be enrolled or not.
备注: 填写完毕后,请立即将本入学申请表通过信函(传真、电邮)发回重庆师范大学外国留学生办公室。
Notice: This form can be returned to the International Admissions Office upon completion through either mail, fax or email. It is very important for the decision whether you will be enrolled or not.
备注: 填写完毕后,请立即将本入学申请表通过信函(传真、电邮)发回重庆师范大学外国留学生办公室。
应用推荐