In the decade after 1993, e-commerce grew from an insignificant novelty to a mainstream business influence.
在1993年之后的十年里,电子商务从一个不起眼的新生事物发展成了一种主流商业影响力。
Almost a decade after my father died, an infant changed my mind.
父亲去世后差不多十年,一个婴儿的诞生改变了我的看法。
The program ended in 2004, 10 series and a decade after it premiered on US screens.
《老友记》2004年播完第十季后剧终,彼时距该剧初登美国荧屏已有10年。
A decade after teaming up to work on Demons, Cook and Blanton are still fitting pieces of the puzzle.
库克和布拉顿合作十年了,合撰了《恶魔》,但她们还在继续拼画。
It is certain that her most wonderful time was the last decade after the arrival of Manager Wenger.
她经历的最辉煌时段无疑是主教练温格到来后的上一个十年。
Day in day out, decade after decade, he is in his studio working away, scraping off and starting again.
他数十年如一日,日以继夜地在画室不停工作,擦掉又重新开始。
Australia's first coal was mined at Newcastle in 1797, less than a decade after Europeans began to settle.
澳大利亚的第一座煤矿于1797年在纽卡斯尔开采,是欧洲人在此定居不到十年之后。
For a decade after 1997 China's effect on world prices had made life easier for the rich world's central Banks.
自1997年中国开始影响世界价格的十年里,富裕世界的中央银行过得很轻松。
But the shopping spree did send production surging. In the decade after 1996, its output rose 350 percent.
但疯狂的采购则让其产量大幅增产,仅在1996年以来的十年时间里,它的钢产量就增长350%。
Yemen: a decade after the USS Cole bombing, Yemen is still a hot spot in the middle of a dangerous neighborhood.
也门:美国“科尔”号爆炸案十年后,也门仍然是周边危险邻居中的一个热点。
Within five years, John Glenn was orbiting Earth, and less than a decade after that, we put a man on the moon.
五年之内,约翰·格伦绕地飞行,不到十年,我们把人送上月球。
A decade after the Latin American country welshed on $81 billion, disgruntled creditors are still chasing their money.
十年前阿根廷这个拉美国家赖掉了810亿美元的债务,至今债权人仍在要账。
Now, more than a decade after the first draft genome was published, he reflects on the accuracy of those 1986 predictions.
现在,在第一个基因组草图公布后的十多年,他反映了这些1986年预测的准确性。
Alfred Dreyfus, a young Jewish officer in the French artillery, was unjustly convicted of treason just a decade after he died.
就在他死后第十年,年轻的犹太人、法国炮兵指挥官阿尔弗雷德·德雷福斯(Alfred Dreyfus),被不公平地宣判叛国罪。
Nearly a decade after that terrible day, what a powerful message we would send to the world by honoring those deaths with our grief.
那可怕的一天过去近十年了,如果我们能对那些死难者也用悲伤致以敬意,那将向世界传达一个怎样强有力的讯息啊。
Herbert Spencer, in the decade after Darwin, summarised natural selection as "survival of the fittest" - a slogan -darwin only later adopted.
十年之后,赫伯特·斯宾塞将达尔文的自然选择概括为“适者生存”——达尔文只是后来采用了这个口号。
In the decade after the book was published, the idea became one of the most discussed and most misunderstood in the whole of the management arena.
在这本书出版后的十年,价值链俨然已成为管理界讨论的最多,也是误解最多的话题。
The greenback overtook sterling in reserves barely a decade after the founding of the Federal Reserve in 1913 as the backstop of dollar liquidity.
1913年美联储成立来控制美元流通性之后只过了大概十年美元就在外汇储备上赶过了英镑。
More than a decade after Mr. Hefner left Chicago for Los Angeles, this 72-room brick building was renovated and converted into luxury condominiums.
在赫夫纳先生离开芝加哥搬往洛杉矶十多年之后,这座有72个房间的砖石建筑被翻新改造成了一座奢华的寓所。
Like his parents, he had to answer the same questions over and over again - such as, Why write the book now, a decade after his mother's death?
就像他的父母一样,他不得不一遍遍的回答同样的问题——例如:为什么在母亲过世10年后才写这本书?
In these African countries, the burden of TB is estimated to have been declining for much of the last decade after a peak linked to the HIV epidemic.
在这些非洲国家中,估计结核病的负担由于与艾滋病毒流行的相关性而达到顶峰之后,在过去10年的大部分时间里都在下降。
Secretive hedge fund manager Stanley Druckenmiller has decided to call it quits, a decade after he starting his own hedge fund Duquesne Capital Management.
行事隐秘的对冲基金经理斯坦利·德拉肯米勒(StanleyDruckenmiller)已经下决心退出江湖了,距他开设自己的对冲基金Duquesne资本管理公司已历十年。
Almost a decade after the human genome project laid bare the building blocks of life, scientists have figured out how they work together to create a living person.
在人类基因组计划揭示组成生命的基本构件近10年之后,科学家已搞清楚基因组协同共创一个活生生的人的机制。
Nearly a decade after the 9/11 attacks, his last remaining safe havens in the Hindu Kush are under attack, and U.S. soldiers patrol the streets of Kandahar and Baghdad.
在9·11袭击差不多十年后,他最后所剩下的位于兴都库什山脉的避难所正在遭受进攻,美国的大兵们正在坎大哈和巴格达的街面上巡逻。
Nearly a decade after the 9/11 attacks, his last remaining safe havens in the Hindu Kush are under attack, and U.S. soldiers patrol the streets of Kandahar and Baghdad.
在9·11袭击差不多十年后,他最后所剩下的位于兴都库什山脉的避难所正在遭受进攻,美国的大兵们正在坎大哈和巴格达的街面上巡逻。
应用推荐