NEW YORK (AP) -- Stocks fell sharply in early trading Monday as concerns about the European debt crisis took the edge off a strong weekend of holiday sales.
美股周一开盘下跌,外界担忧欧洲债务危机持续蔓延,抵消了美国节日季周末销售额表现强劲的影响。
Although many other big firms resisted the temptation to over-borrow, developers gorged on cheap debt and built bigger and swankier hotels as if the whole world were planning a holiday in Las Vegas.
尽管其它许多公司经受住了诱惑,没有大举借贷,但房产开发商们大肆借贷,建造时髦的高楼大厦,就好象全世界都准备在拉斯维加斯度假一样。
A spokesman said the woman was questioned over the Christmas holiday and admitted she made up the story because she owed a colleague 25 euros (17 pounds) and did not have the money to pay her debt.
警方一位发言人表示,他们在圣诞节那天对这名女子进行了审问,后者最终承认整个故事都是她自己一手编造出来的,而事情的起因在于她欠该快餐店内某个同事25欧元(17英镑)可眼下又无力偿还这笔债务。
With the European debt crisis remaining in the forefront of investors' minds, the Euro remained hobbled in a holiday thinned market.
欧洲债务危机仍是投资者最关注的对象,所以,欧元在因假期导致的清淡市况中依然承压。
And this will be a particularly hard holiday for some who are dealing with a lost job, debt, or even a lost loved one.
对于那些正在应付失业、债务问题、甚至失去亲人的人来说,这个假期将尤其难熬。
Before deciding how much money we have for our holiday, we must reckon with the shopkeeper and anyone else we are in debt to.
在决定过节花多少钱之前,我们必须先和商店老板及我们所有的债主清账。
Before deciding how much money we have for our holiday, we must reckon with the shopkeeper and anyone else we are in debt to.
我摸不透她。在有些方面她似乎是一个极端自私的女人,但有时却又显得非常慷慨。
Before deciding how much money we have for our holiday, we must reckon with the shopkeeper and anyone else we are in debt to.
我摸不透她。在有些方面她似乎是一个极端自私的女人,但有时却又显得非常慷慨。
应用推荐