• According to Debenhams, balance, poise and choice of shoe is hereditary.

    根据英国百货公司Debenhams的研究,平衡选择遗传的。

    youdao

  • Debenhams, a UK department store, has banned airbrushing from swimwear ads.

    英国百货公司德伯纳姆现在已经禁止泳衣广告修片处理

    youdao

  • The poll of 1, 500 parents by Debenhams found that an average of ?357 was spent on clothing per child each season.

    英国德本罕百货公司针对一千五百位家长调查,发现平均每个孩子季度都要花掉三百五十七欧元服装费

    youdao

  • The central role of high heels in a woman's psyche emerged during Debenhams continuing extensive research into the entire women's shoe market.

    Debenhams百货在对整个女鞋市场进行广泛调查过程中发现了高跟鞋对于女性心理重要意义

    youdao

  • Debenhams asked 1, 000 women aged 18 to 70 about the contents of their cosmetic bags and their understanding of the health considerations.

    德本汉姆公司1000位年龄1870岁女性进行调查,咨询她们化妆内的物品健康因素的理解

    youdao

  • Macdonald has a deal with Debenhams for a clothing range, which led to him opening their new department store at a retail park in his home town.

    麦克唐纳德一个收购品牌服装范围这个带领打开他们的百货商店的家乡城镇里做零售

    youdao

  • Make up, perfume and skincare products used after the expiry date carry a risk of irritation and infection, Debenhams said. This is due to air and bacteria infiltrating the products.

    由于空气细菌渗透原因,化妆品、香水护肤品截止日期使用会有带有刺激性感染风险德本汉姆公司

    youdao

  • Said Debenhams spokesman Ed Watson: 'Deciding to put away their high heels for the last time can have the same psychological impact upon women that retiring from work has upon men

    英国Debenhams百货公司发言人埃德•沃特森:“决定高跟鞋彻底起来女性心理影响退休男性的影响差不多。”

    youdao

  • British men are becoming increasingly interested in having their eyebrows professionally groomed, according to Debenhams department store which plans to hold men-only "guybrow" nights.

    英国德本汉姆百货公司日前称,今天英国男性越来越热衷专业修眉德本汉姆百货公司计划举行只是限男士参加的“男之夜”活动。

    youdao

  • Among smaller companies, department store operator Debenhams (UK:DEB 66.95, +1.95, +3.00%) jumped 3.7% after it said it expects adjusted pretax profit for the fiscal year to be up around 20%.

    欧洲小企业英国零售企业德本汉姆(Debenhams)股价上涨3.7%,公司表示预计今年税前利润经调整后可能增加20%。

    youdao

  • Although shops must see resizing as a way of boosting sales, Debenhams surveyed 1,000 women across the UK and found the biggest reason for not going to get professionally measured was embarrassment.

    虽然女性们重新确定文胸大小对店铺来说是个可以促进销售的商机,但Debenhams调查英国1000名女性后发现,由于害怕尴尬,大部分女性不想专业人员测量自己的尺码

    youdao

  • Although shops must see resizing as a way of boosting sales, Debenhams surveyed 1, 000 women across the UK and found the biggest reason for not going to get professionally measured was embarrassment.

    虽然女性们重新确定文胸大小对店铺来说是个可以促进销售的商机,但Debenhams调查英国1000名女性后发现,由于害怕尴尬,大部分女性不想专业人员测量自己的尺码

    youdao

  • Although shops must see resizing as a way of boosting sales, Debenhams surveyed 1, 000 women across the UK and found the biggest reason for not going to get professionally measured was embarrassment.

    虽然女性们重新确定文胸大小对店铺来说是个可以促进销售的商机,但Debenhams调查英国1000名女性后发现,由于害怕尴尬,大部分女性不想专业人员测量自己的尺码

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定