Spotted fever in purples for example, which we call measles, was a significant cause of death as was the plague, which we don't have anymore, thank goodness.
拿紫色斑疹热作为例子,也就是我们所说的麻疹,和鼠疫一样,是导致死亡的重要原因,谢天谢地,现在已经没有鼠疫了。
The day after his death all the ladies prepared to call at the house and offer condolence and aid, as is our custom.
她父亲死后的第二天,所有的妇女们都准备到她家拜望,表示哀悼和愿意接济的心意,这是我们的习俗。
You might call it "design by death" since clever designs thrive because of the many failures that don't.
这可以称为“死亡之工”,因为大量失败的设计被淘汰,唯有那些精巧的设计得以发展壮大。
"It's what I'm beginning to call death by GPS," Callagan told the Sacramento Bee.
卡勒甘对萨克拉门托蜜蜂报说:“我开始管这些叫GPS式死亡。”
In the second, perpetuity; the sole hope, at the distant extremity of the future, that faint light of liberty which men call death.
在第二个地方,永无尽期,唯一的希望,就是悬在悠悠岁月的尽头的一点微光,解脱的微光,也就是人们所说的死亡。
They get back to the field hospital at Bastion, transfer him to the operating room, and the base medics put a screen around his body. That's when they call his time of death.
回到基地野战医院,他转移到手术室,当基地医生用布遮住他的身体时,这时候他们宣布他已死亡。
The process of what you call 'death' is not complete until the soul 'passes over' to 'the.
你们所称的“死亡”过程只有在灵魂“过渡”到了“另一边”才会结束。
In Nigeria, they have reported a lot of cases of death. They usually call it in Nigeria 'killer beans.'
尼日利亚已经报告了很多起与此相关的死亡病例,他们通常称这种过度使用杀虫剂的豇豆为“杀人豆”。
The night this happened, we now affectionately call "Fright Night", because we scared ourselves to death.
故事发生的那晚,我们现在亲切的称其为“惊魂夜”,因为那晚我们吓得要死。
Typically it is the loss of someone to whom we are very attached; when the loss is due to death we call it grief.
典型案例为当我们失去了某位挚爱之人。如果这种失去是死亡所致,那我们称之为悲伤。
Death, thy servant, is at my door. He has crossed the unknown sea and brought thy call to my home.
死亡,你的仆人,来到我的门前。他渡过不可知的海洋临到我家,来传达你的召令。
In the wake of my death I know you will make all the usual sanctimonious noises and call upon the police to hold a swift and thorough inquiry.
在我的哀悼会上,你一定会如往常一样发表虚伪的讲话,号召警察采取迅速的行动对事件进行调查。
A few days later, Rosenberg received a call from a jeweller, who informed him that Marjorie had ordered a gift for him before her death-a wedding ring.
几天之后,罗森博格接到珠宝商的电话,说马约莉生前订了一份礼物送给他——一枚结婚戒指。
If they don't fell like working, there's no need to call the boss faking an ailment or yet another death in the family. They just don't go.
如果不想干了,也用不着向老板谎称生病或又有家人去世,不去就行了。
When a person passes through the transition state of consciousness you call death there are several options.
当一个人通过你们称之为死亡的意识的过渡状态,那里会有一些选择。
The envy, the anger, the sorrow, the loneliness, and the pleasure that one has, which we call living, and this thing called death - why separate them?
我们管一个人所有的嫉妒,愤怒,悲痛,孤独,愉悦叫做生活,而管这个叫死亡——为什么将它们分开?
The show begins, the chicken is making a call, the call with a bleak, death, dissatisfaction with the breath, then be snake ate chicken.
在表演开始后,鸡发出了一种叫声,那叫声有带凄凉、死亡、不满的气息,随后鸡被蟒蛇吃掉了。
Sure enough, one evening Rich received a phone call saying there had been a death at the elderly couple's house.
果然不出所料,一天晚上Rich接到电话通知老夫妇中的一位在家里去世了。
An ambulance spokesman said the call could have meant the difference between life and death for a genuine patient.
救护中心一位发言人说道紧急电话可能表示病人正处在生死一线的境地。
The IHR call for national capacity "to detect events involving disease or death above expected levels for the particular time and place in all areas within the territory".
《国际卫生条例》要求具备“发现领土内所有地区与特定时间和地点发生的超过预期水平的涉及疾病或死亡的事件”的国家能力。
I suppose it's not quite accurate to call the death of someone who lived with cancer for years unexpected, but Steve's death was unexpected for us.
死亡对于一个与癌症共同生活了许多年的人来说并不意外,但史蒂夫的死让我们感到意外。
If someone receives a call during sleeping hours, he assumes it is a matter of life or death.
如果某人在睡觉时接到一个电话,他会认为那是件生死攸关的事情。
The sees her that posture that walk, two servant girls at after death dark call a miserably.
看她那走路的姿势,两个丫鬟在身后暗叫了一声惨了。
If someone receives a call during sleeping hours, he may think that it's a matter of life and death.
如果有人在睡觉时间接到电话,可能会认为那是生死攸关的事情。
Slowly flow to make a fuss over minor things on coming in to call, and hurtle he after death of the miss say: See?
徐流一进门就大惊小怪叫起来,并冲他身后的姑娘说:看见了?
A series of cultural events were held this year to mark the 400th death anniversary of Tang Xianzu (1550-1616), a celebrated playwright, whom fans call "China's William Shakespeare".
今年举行了一系列活动以纪念著名戏剧家汤显祖(1550-1616年)逝世400周年,粉丝们将他比作“中国的莎士比亚”。
A series of cultural events were held this year to mark the 400th death anniversary of Tang Xianzu (1550-1616), a celebrated playwright, whom fans call "China's William Shakespeare".
今年举行了一系列活动以纪念著名戏剧家汤显祖(1550-1616年)逝世400周年,粉丝们将他比作“中国的莎士比亚”。
应用推荐