"Oh, my dear Cricket," said Pinocchio, bowing politely.
“哦,我亲爱的蟋蟀。”皮诺乔说着,礼貌地鞠了一躬。
"Oh dear," said the nice Wendy, "I don't mean a kiss, I mean a thimble."
“哦,亲爱的,”亲切的温迪说,“我说的不是吻,我说的是顶针。”
"Oh, dear, he paid for your lunch, you're good," the lunch lady said as she pointed to the direction the boy had gone.
“哦,亲爱的,他为你的午餐付了钱了,你真好。”负责午餐的女士指着男孩去的方向说。
The old woman, however, nodded her head, and said: "Oh, you dear children, who has brought you here?"
不过老太婆点点头,说:“哦,亲爱的孩子们,谁把你们带到这儿来的?”
As he sobbed he said to himself: "Oh, my Fairy, my dear, dear Fairy, why did you die?"
他一边啜泣,一边自言自语道:“噢,我的仙女,我亲爱的,亲爱的仙女,你为什么要死呢?”
"I've got a terrible cold."—"Have you? Oh dear. Anyway, so you're not going to go away this weekend?"
“我得了重感冒。”—“是吗?哦,真是的。如此的话,你这个周末就不走了吧?”
"Oh dear, oh dear," cried Wendy, "I'm sure I sometimes think that spinsters are to be envied."
“天哪,天哪,”温迪叫道,“我有时候真觉得,老姑娘是值得羡慕的。”
Oh dear, if I had only asked Clara to give me the bed I had in Frankfurt!
哦,天哪,如果我能让克拉拉把我在法兰克福的床给我就好了!
Oh dear! The piece of bread in the pan had turned black as well.
天呐!锅里的面包又煎黑了。
"Oh no, dear," she said without a pause. "I find life very difficult now because whatever I try to do, I feel I'm just marking time."
“噢,不,亲爱的,”她停了停说,“我发现生活太难了,因为无论我努力做些什么,我都感到自己踌躇不前。”
Besides, she's she, and I'm I, and — oh dear, how puzzling it all is!
而且,她是她,我是我,哎哟!亲爱的,把我迷惑住了,真叫人伤脑筋。
"All I want is you Pfife," he wrote to her, "and oh dear god I want you so."
“我只想要你的Pfife,”他写信给她说,“噢,亲爱的,我太想你了。”
So the hostess said, “Oh dear, unluckily, your aunt just moved here and don’t prepare the candle.”
女主人便说:“哎呀,真不巧,阿姨刚搬来,没准备蜡烛。”
Oh, my dear Lizzy! pray apologise for my having disliked him so much before.
噢,我的好丽萃! 我以前那么讨厌他,请你代我去向他求饶吧!
Suzanne: Oh absolutely, and for many of us, I hold dear this time, very much so.
苏珊:哦绝对,对于我们很多人来说,我非常愿意这么认为,非常的。
Oh Dear Ones, if you only knew and will accept the truth of what a difference you have made and are continuing to make.
噢,亲爱的人们,你是否知道并会接受这样的事实,你们得出了多不同于事实的认识,并一直执迷于这样的认识。
Ming immediately put up a poor face and hugged the man's legs, crying to him, "Oh, my dear friend!" I am selling phones to make a living.
只见小明立刻换了一张可怜巴巴的脸,抱住男人的大腿,哭道:“大哥啊,我也是为了生活才来推销手机的啊。”
Oh! Lizzy, to know that what I have to relate will give such pleasure to all my dear family!
噢,丽萃,你知道,家里听到这件事,一个个会觉得多么高兴啊!
Oh dear. The lavender is not doing very well at all. Maybe it's because the pot is too small. Maybe it's because it got cold a few nights, or I didn't water it often enough.
噢,天啊,薰衣草已不怎么好了,也许是因为盆太小,也许是因为有几晚受凉了,或许是我没经常浇水。
Oh, dear, it looks like you bought out the supermarket, can't you see we've got a lot of junk to dispose of already!
噢,天哪!你好像把超市都买空了,我们已经有很多东西要扔了!
Oh, my dear god, you have pity on me this unfortunate people, let me queen-sized to!
噢,我亲爱的上帝啊,求您可怜可怜我这不幸的人吧,让我痛痛快快的去了吧!
Let me see: four times five is twelve, and four times six is thirteen, and four times seven is--oh dear!
让我想一想四乘五是十二,四乘六是十三,四乘七……
I have been poisoned! The wine was poisoned! The poisoned drink! Oh, my dear Hamlet!
我中毒了!这酒有毒!是杯毒酒!啊!我亲爱的哈姆雷特。
Feifei: Oh dear. That sounds so embarrassing, poor lady! I'm sure something like that has never happened to you Neil?
亲爱的,这听起来确实很尴尬,好可怜的女士!我想你从来没遇到过类似的事吧,尼尔?
Oh, and, my dear guests, if you don't mind being terribly bored again tomorrow for dinner.
噢,我亲爱的客人,假如阁下明天能不厌其烦地来加入我们的晚餐。
MRS. NIKZAD: Oh, dear. I can't find him anywhere. I thought he might have gone to the Fair. I've looked all over.
噢,亲爱的。我到处都找不到他。我以为他可能是到万博会去了。我已经到处找过了。
“Oh dear,” said Ms Tymoshenko, before switching off the television, “he does look like an upset child.”
季莫申科在关闭电视之前说道,“哦,天啦! 这个人怎么像个受委屈的小孩子。”
“Oh dear,” said Ms Tymoshenko, before switching off the television, “he does look like an upset child.”
季莫申科在关闭电视之前说道,“哦,天啦! 这个人怎么像个受委屈的小孩子。”
应用推荐