Rainy days lost their terrors that morning.
那天早晨,雨天不再可怕。
She was reading Adrift: 76 Days Lost at Sea.
她在读漂流:海上迷失76天。
At followup there was no difference in their pain, or in them resuming normal activities, returning to work, or days lost from work.
在随访期间,发现在疼痛,恢复正常活动,重返工作,或缺勤天数等没有差异。
Hansson added that the findings would help to 'readdress the balance between economic needs, health, and the costs of working days lost'.
汉森补充说,这些研究发现将有助于“重新平衡经济需要、健康和损失的工作日成本之间的关系。”
After 19 days lost at sea, the captain decides to kill the cabin boy, the weakest amongst them, so they can feed on his blood and body to survive.
他们在海上迷失了19天之后,船长决定杀死机舱男孩,他是4个人中最弱小的,这样他们就可以靠他的血液和躯体维持生命。
Individuals that lived less than 7 days lost weight over their lifetime, while those living more than 7 days significantly increased in weight.
寿命在7天内的个体,存活期间平均体重增量为负值,而存活7天以上的个体则平均增重明显。
Even if I could not go to sleep at night, because I promise you happiness to my happy with. days lost in the endless desert and all have the answer!
即使我夜夜难以入眠,因为我曾经许诺过你幸福。时光在无尽的沙漠中流失,一切都有一个答案!
My nephew, as it happens, had recently read Adrift: 76 Days Lost at Sea, Steven Callahan's true account of his survival on an inflatable raft in the Atlantic.
那时我的侄子刚读完了史蒂文·卡拉汉的《漂流:海上迷失76天》,这本书讲述了作者靠着一艘充气筏在大西洋上幸存的真实经历。
Earlier this year a report from the National Audit Office found that the proportion of school days lost to unauthorised absences since 2002 had remained steady at around 0.7%.
而今年稍早英国审计部的一份报告指出,从2002年起,在学生未到校上课的天数中,因为旷课而未到的比例始终稳定的维持在0.7%上下。
A few seconds could have made all the difference in the fate of a family who spent three days lost in the snowy California woods, according to the helicopter pilot who found them.
对于迷失在大雪弥漫的加州丛林已经三天的一家人来说分分秒秒都会造成不堪设想的后果。这是发现一家人的直升机飞行员的话。
Meanwhile, Apple (aapl) lost more luster as the company's once-vaunted demo days lost their sizzle, and investors fret that Apple's ideas are stale and its product pipeline is dry.
与此同时,随着苹果曾经引以为豪的产品热度不再,公司也失去了光芒,投资者开始担忧苹果已经江郎才尽,产品创意已经枯竭。
Influenza vaccines have a modest effect in reducing influenza symptoms and working days lost. There is no evidence that they affect complications, such as pneumonia, or transmission.
流感疫苗在降低流感症状与减少请假天数上有一些效果,但没有证据显示流感疫苗影响并发症,如:肺炎或传染。
Thousands of working days were lost through strikes last year.
去年因罢工损失了数以千计的工作日。
Twenty-seven million working days are lost each year due to work accidents and sickness.
由于工伤事故和疾病,每年损失掉2700万个工作日。
A 3-year-old boy who was lost in the woods for two days is now safe at home with his family.
一名在树林里迷路了两天的三岁男孩现在和家人安全地呆在家里。
Furthermore, in the early days of longline fishing, a lot of fish were lost to sharks after they had been hooked.
而且早期用延绳钓捕鱼的时候,有许多鱼在上钩后就被鲨鱼吃了。
All that 15.4 million working days were lost to work related stress last year, a jump of nearly a quarter.
去年那1540万个工作日由于工作相关的压力全损失了,减少了近四分之一。
These days we hardly get lost with so many things around us—maps, GPS, apps on our phones, and so on.
如今,我们身边有了地图、GPS、手机应用软件等等这么多东西的帮助,几乎是不会迷路的。
Laura once lost her wallet, and worried for days.
劳拉有一次丢了钱包,担心了好几天。
This will prevent you from getting lost in the first few days of classes, and familiarize you with how long it takes to get from place to place.
这会防止你在上课的头几天里迷路,并使你熟悉从一个地方到另一个地方需要多长时间。
The Tsamba family has lost nearly 20 sheep over the course of two cold winter days.
仓巴一家在连续两天的严寒中又有20只羊冻死了。
Lost your job, or bedridden for days?
没工作了,或者整天卧床不起?
Even Uncle Ted's constituents were embarrassed by the news: eight days after his conviction he lost his bid for a seventh term in the Senate.
甚至泰德叔叔的选民也被这条新闻弄得很尴尬:宣判八天之后,他失去了第七次竞选参议员的资格。
They take more time off work because of their various ailments, and when they are at work the morbidly obese produce less, equivalent to 22 days of lost production per year.
因为他们有各种各样的疾病,他们不工作的时间要多。当他们工作的时候病态的肥胖会让他们的工作效率下降,大约每年要失去22个工作日。
I restored my site from 3 days ago (when it happened) I lost a few posts but the damage was gone.
我恢复站点到3天前的状态(那时候被攻击)。
In the mid-1970s he made a double-escapement watch for Mr Clutton which, over 32 days, lost less than a second.
20世纪70年代中期,他为SamClutton制作了一块双擒纵机构的表。32天里表的误差没有超过一秒。
In the mid-1970s he made a double-escapement watch for Mr Clutton which, over 32 days, lost less than a second.
20世纪70年代中期,他为SamClutton制作了一块双擒纵机构的表。32天里表的误差没有超过一秒。
应用推荐