"Now I can't give out cards at school," David said sadly.
“现在我不能在学校分发卡片了。”大卫悲伤地说。
David said, "The other children kept looking down as they climbed."
大卫说:“孩子们爬上去的时候一直往下看。”
"It's your choice, Nina," David said coolly.
大卫冷漠地说:“这是你的选择,尼娜”。
大卫说,米非波设。
David said to Gad, 'I am in deep distress.
大卫对迦得说,我甚为难。
“Interesting,” David said. “Verifiably false.
“挺有意思,”大卫说,“明显是错的嘛,不管怎么说,这些可能完全没有关系。”
"Interesting," David said. "Verifiably false."
“有意思,”大卫说:“那不过说明他是个伪君子罢了。”
But David said to Abishai, "Don't destroy him!"
大卫对亚比筛说,不可害死他。
Then David said to God, 'I have sinned greatly by doing this.
大卫祷告神说,我行这事大有罪了。
Then David said to the whole assembly, 'Praise the Lord your God.'
大卫对全会众说,你们应当称颂耶和华你们的神。
“The guy had a pretty amazing imagination,” David said. “I wouldn’t have guessed it.
他说:“这家伙想象力挺丰富的,我以前根本就没有料到。
But David said, "Do you think it is a small matter to become the king's son-in-law?"
大卫说:“你们以为作王的女婿是一件小事吗?”
Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me
大卫对他说,你若与我同去,必累赘我。
King David said, 'Call in Zadok the priest, Nathan the prophet and Benaiah son of Jehoiada.
大卫王又吩咐说,将祭司撒督,先知拿单,耶何耶大的儿子比拿雅召来。
King David said, 'Call in Zadok the priest, Nathan the prophet and Benaiah son of Jehoiada.'
大卫王又吩咐说,将祭司撒督,先知拿单,耶何耶大的儿子比拿雅召来。
Then king David said, 'Call in Bathsheba.' So she came into the king's presence and stood before him.
大卫王吩咐说,叫拔示巴来。拔示巴就进来,站在王面前。
Then David said, this is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.
大卫说,这就是耶和华神的殿,为以色列人献燔祭的坛。
And David said, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father shewed kindness to me.
大卫说,我要照哈嫩的父亲拿辖厚待我的恩典厚待哈嫩。
"I used to get fan letters from prisoners, too," David said. "Back when I ghostwrote that column for Hustler."
大卫紧接着说:“我过去也常常收到来自监狱的信,那时我还在为哈叟代写专栏呢。”
Then David said to Abiathar: "That day, when Doeg the Edomite was there, I knew he would be sure to tell Saul."
大卫对亚比亚他说,那日我见以东人多益在那里,就知道他必告诉扫罗。
Then David said, 'the house of the Lord God is to be here, and also the altar of burnt offering for Israel.'
大卫吩咐聚集住以色列地的外邦人,从其中派石匠凿石头,要建造神的殿。
And David said to Solomon, my son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the LORD my god.
对所罗门说,我儿阿,我心里本想为耶和华我神的名建造殿宇。
A statement issued at Camp David said a strong and cohesive eurozone was important for global economic stability.
戴维营发表声明表示,一个强大并团结的欧元区对全球经济稳定至关重要。
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
大卫对扫罗说,人都不必因那非利士人胆怯。你的仆人要去与那非利士人战斗。
And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner.
大卫吩咐约押和跟随他的众人说,你们当撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哀哭。
David said, "o LORD, God of Israel, your servant has heard definitely that Saul plans to come to Keilah and destroy the town on account of me."
大卫祷告说:“耶和华以色列的神阿,你仆人听真了扫罗要往基伊拉来,为我的缘故灭城。”
But David said to Saul, "Your servant has been keeping his father's sheep." When a lion or a bear came and carried off a sheep from the flock.
大卫对扫罗说:“你仆人为父亲放羊,有时来了狮子,有时来了熊,从群中衔一只羊羔去。”
But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead: therefore David said unto his servants, is the child dead?
大卫见臣仆彼此低声说话,就知道孩子死了,问臣仆说,孩子死了吗。
But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead: therefore David said unto his servants, is the child dead?
大卫见臣仆彼此低声说话,就知道孩子死了,问臣仆说,孩子死了吗。
应用推荐