STEVE COOGAN, a British comedian, once told a joke about David Beckham, a footballer who is unlikely to win a Nobel prize for physics: "They say, 'Oh, David beckham-he's not very clever."' Yeah.
有一次英国喜剧演员史蒂夫·库根拿足球明星贝克·汉姆开涮,称他拿到诺贝尔物理学奖的希望渺茫:“人们都说,‘哦,贝克·汉姆啊,他可不太聪明。”’
And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate!
大卫渴想,说,甚愿有人将伯利恒城门旁,井里的水打来给我喝。
STEVE COOGAN, a British comedian, once told a joke about David Beckham, a footballer who is unlikely to win a Nobel prize for physics: “They say, ‘Oh, David Beckham—he’s not very clever.’
英国喜剧演员斯蒂夫·库根曾经拿贝克汉姆讲过笑话,说他拿诺贝尔物理学奖的机会很渺茫:“人们会说‘哎呀,贝克汉姆啊,他脑瓜可不太聪明’。
David out of some bitter experience cried: "Oh, that I had wings like a dove! Then would I fly away, and be at rest" Psa.
大卫在苦难中喊叫说:“但愿我有翅膀像鸽子,我就飞去,得享安息”(诗五十五:6)。
David longed for water and said, 'Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!'
大卫渴想,说,甚愿有人将伯利恒城门旁井里的水打来给我喝。
And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate!
11:17大卫渴想,说,甚愿有人将伯利恒城门旁井里的水打来给我喝。
David: Oh yes. It is small but quiet. The streets are very clean and the people are nice. Things here are cheap, too.
大卫:哦,是的。虽然它很小,但是很安静。这里的街道很干净,人们很和善。东西也很便宜。
Oh, there you are. Shmuley, David, say goodbye to the cupcake girls.
你们来啦。史姆里,大卫,跟小蛋糕姑娘们说再见。
Oh, David! 'he said unhappily.' I wish I could control myself better! I hate myself sometimes! '!
“噢,大卫!”他痛苦地说,“我真希望能更好地把握住自己!我有时恨死我自己了!”
Your name, please? A: It's David Chou. B: Oh, yes, Mr. Chou. We've been looking forward to this.
我这儿有一封介绍信。B:请问贵姓大名?A:周大卫。b:啊,周先生,我们一直在等着您来。
David: Oh, I read books or go to the movies.
哦,我会看看书或者去看电影。
She turned her 25 twinkling eyes to her husband's. "But Oh, David, I loved you so."
她双眼闪闪发亮地看着她的丈夫:“可是哦,大卫,我是这么地爱你。”
She turned her 25 twinkling eyes to her husband's. "But Oh, David, I loved you so."
她双眼闪闪发亮地看着她的丈夫:“可是哦,大卫,我是这么地爱你。”
应用推荐