"One more drink?" David asked.
“想再喝一杯吗?”大卫问她。
King David asked. I've recovered now.
大卫王又问道。
大卫王问道。
"Where have you come from?" David asked him.
大卫问他说,你从哪里来。
"Where have you come from?" David asked him.
大卫问报信的少年人说,你是哪里的人。
David asked about the word ascribe which literally means “to write.”
大卫询问我ascribe(归于,归功于)的词源。这个词的字面含义是“写”。
David asked Ahimelech, "Don't you have a spear or a sword here?"
大卫问亚希米勒说,你手下有枪有刀没有。
Again David asked, "Will the citizens of Keilah surrender me and my men to Saul?"
大卫又说:“基伊拉人将我和跟随我的人交在扫罗手里不交? ”?
"What happened?" David asked. "Tell me." he said, "the men fled from the battle."
大卫问报信的少年人说,你是哪里的人。
"Where have you come from?" David asked him. He answered, "I have escaped from the Israelite camp."
大卫问他说、你从哪里来、他说、我从以色列的营里逃来。
When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the soldiers were and how the war was going.
乌利亚来了,大卫问约押好,也问兵好,又问争战的事怎样。
David asked the men standing near him, "What will be done for the man who kills this Philistine and removes this disgrace from Israel?"
大卫问站在旁边的人说:“有人杀这非利士人,除掉以色列人的耻辱,怎样待他呢?”
She asked David to communicate with his teammates.
她让大卫和他的队友交流。
She asked him, "David, how did you manage to reach the top of the tree so quickly?"
她问他:“大卫,你怎么这么快就爬到树顶的?”
"Do you believe in Buddha?" the driver asked me (through David).
“你信佛教吗?”司机问我,大卫给他翻译。
After further discussion I asked to speak with just Hillary and David Kendall.
又讨论一会儿之后,我要求与希拉里和肯德尔单独谈谈。
This month David Cameron, Britain's prime minister, asked the Office of National Statistics to measure the country's "general well-being", as part of his promise to focus on GWB not just GDP.
本月,英国首相大卫•喀麦隆要求国家统计办公室测算英国的“总体幸福度”,这是他承诺重视GWB而不是只关注GDP的举措之一。
"I often get asked how astronomers weigh stars," David Kipping of the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics said in a statement.
“我经常被问到如何天文学家称明星,”大卫的天体物理哈佛大学史密森中心的基平在声明中说。
When Ruud [van Nistelrooy] left and no-one took it the following season I asked the manager and David Gill if I could have the shirt.
鲁德(范尼)离开后的赛季里没人拥有10号,我问教练和大卫·吉尔是否可以穿上10号。
Finally, he himself left for Ramah and went to the great cistern at Secu. And he asked, "Where are Samuel and David?"
然后扫罗自己往拉玛去,到了西沽的大井,问人说:“撒母耳和大卫在哪里呢?”
“I remember once he was particularly quiet, ” said Mr. Obama’s senior adviser, David Axelrod, “and I asked him what he was thinking about, and he said, ‘These letters just tear you up.’
奥巴马先生的高级顾问大卫·阿克塞尔罗德说,“我记得有一次他特别静默,”顾问说,“我问他在想什么,他说,‘这些来信读了就让人心碎。’
Jonathan answered, "David earnestly asked me for permission to go to Bethlehem."
约拿单回答扫罗说:“大卫切求我容他往伯利恒去。”
Then David fled from Naioth at Ramah and went to Jonathan and asked, "What have I done?"
大卫从拉玛的拿约逃跑,来到约拿单那里,对他说:“我作了什么。”
Mr. Abraham promised David that he would never needto worry about his son, and he says he repeated the promise 12 yearslater, when David, on his deathbed, asked about George one last time.
亚伯拉罕向大卫保证他可以不要再担心他的儿子,大卫再三重复这个要求,直到12年后,在他临终前,最后一次嘱咐亚伯拉罕要照顾好乔治。
"It's just impossible to say," said the agent Mark Bartelstein, whose client David Lee will be a free agent, when asked to forecast what could happen with free agency this time.
“这很难说,”经纪人马克说,他的客户大卫·李也将变成自由球员,当请他预测一下这次的自由市场会发生哪些变化时。
David then asked Ahimelech the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab's brother, "Who will go down into the camp with me to Saul?"
大卫对赫人亚希米勒和洗鲁雅的儿子约押的兄弟亚比筛说,谁同我下到扫罗营里去。
In a second study, Dr Holmes asked around 100 student volunteers to watch Serendipity -the 2001 romantic comedy starring Kate Beckinsale and John Cusack, while 100 watched a David Lynch drama.
在第二次研究中,赫尔姆斯博士让约100名学生志愿者观看2001年由凯特·贝金塞尔和约翰·库萨克主演的影片《缘份天注定》,同时让另外100人观看大卫·林奇导演的一部影片。
In a second study, Dr Holmes asked around 100 student volunteers to watch Serendipity -the 2001 romantic comedy starring Kate Beckinsale and John Cusack, while 100 watched a David Lynch drama.
在第二次研究中,赫尔姆斯博士让约100名学生志愿者观看2001年由凯特·贝金塞尔和约翰·库萨克主演的影片《缘份天注定》,同时让另外100人观看大卫·林奇导演的一部影片。
应用推荐