Sociologists and demographers have discovered that couples who have at least one son face significantly less risk of divorce than couples who have only daughters.
社会学家和人口学家发现,有至少一个儿子的夫妇比那些只有女儿的家庭面对的离婚风险要小得多。
Sociologists and demographers have discovered that couples who have at least one son face significantly less risk of divorce than couples who have only daughters. Why is this?
社会学家和人口学家发现,有至少一个儿子的夫妇比那些只有女儿的家庭面对的离婚风险要小得多。为什么?
They would see us in the kitchen and shout abuse at us, which would really upset my daughters. It was bothering my son at school, too.
他们可以看见我们在厨房里,并且朝着我们大声谩骂,这真的让我女儿很不高兴,也让我的儿子在学校很困扰。
Eleazar son of Aaron married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas.
亚伦的儿子以利亚撒娶了普铁的一个女儿为妻,她给他生了非尼哈。
In societies where four or six children were common, a boy would almost certainly come along eventually; son preference did not need to exist at the expense of daughters.
在一个家家基本上都有四至六个孩子的社会,一个家庭几乎肯定会有一个男孩;想要儿子不必以牺牲女儿为代价。
I love you! (" This is My beloved son... ") Let your sons and daughters know that you love them!
(“这是我亲爱的儿子……”)让你的儿子和女儿知道你爱他们!
She left the law behind and married him in 1954, and the couple had four daughters and a son.
1954年离开法律学校后和他结婚并有四个女儿和一个儿子。
Zelophehad son of Hepher had no sons; he had only daughters, whose names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.
希弗的儿子西罗非哈没儿子,只有女儿。西罗非哈女儿的名字,就是玛拉,挪阿,葛拉,密迦,得撒。
My wife and two daughters began to say that Arnold and I were so close that he had become the son that I never had in our family.
我太太和两个女儿都说阿诺德跟我亲密得就像成了我儿子一样,一个我们家一直缺少的角色。
Five daughters successively entered the world, but yet the son was to come; and Mrs. Bennet, for many years after Lydia's birth, had been certain that he would.
可是五个女儿接接连连地出世,儿子还不知道在哪里;丽迪雅出世多少年以后,班纳特太太还一直以为会生儿子。
Anu says she would have stopped having children after the first two daughters, but her husband and mother-in-law kept insisting the family needed a son.
阿奴说,在生了两个女儿之后,她本不想再生了,但无奈丈夫和婆婆坚称家里需要男孩。
Son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place.
无论是女婿是儿女,和这城中一切属你的人,你都要将他们从这地方带出去。
Sarah Jessica Parker, Matthew Broderick, and their son, James Wilkie Broderick, pose with week-old daughters Marion Loretta Elwell Broderick, left, and Tabitha Hodge Broderick.
莎拉·洁西卡·帕克、马修·布罗德里克以及他们的儿子詹姆斯·韦基·布罗德里克与一周大的双胞胎女儿马里恩·洛蕾塔·艾尔韦儿·布罗德里克(左)及塔比瑟·霍奇·布罗德里克的合影。
I have a five-year-old autistic son and two teenage daughters.
我有一个5岁患有孤独症的儿子和两个十几岁的女儿。
They married and had two daughters and a son, now 11, whom Thuy imagines as the very image of the American father she has never seen.
他们结了婚,有两个女儿一个儿子。儿子现年十一岁,翠猜想,他一定非常像她从没见过的美国父亲。
"We've never had a winter like this," says McGovern, who has two daughters, Morgan, 11, and Devon, 7, and a son, Garrett, 3.
“我们从来没经历过这样的冬天,”McGovern说道,她有两个女儿,11岁的Morgan和7岁的Devon,还有一个儿子,3岁的Garrett。
Cheryl Bland knew that she and her husband, Lael, as well as their three kids — daughters Kaela, 15, and India, 8, and their 12-year-old son, Branford — couldn't take their health for granted.
CherylBland和她的丈夫Lael有三个孩子,15岁和8岁的女儿Kaele和India,还有12岁的儿子Branford。她知道她和家人不能认为健康是理所当然的。
And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell.
我主人叫我起誓说,你不要为我儿子娶迦南地的女子为妻。
Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them.
人子阿,你要面向本民中,从己心发预言的女子说预言,攻击她们。
And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell.
我要叫你指着耶和华天地的主起誓,不要为我儿子娶这迦南地中的女子为妻。
And my master made me swear an oath, and said, 'You must not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live.
我主人叫我起誓说:你不要为我儿子娶迦南地的女子为妻。
Parents who wanted a son, but balked at killing baby daughters, chose abortion in their millions.
数百万想要一个儿子但却无胆量杀婴的父母们选择了流产。
And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, for I will go down into the grave unto my son mourning.
他的儿女都起来安慰他,他却不肯受安慰,说,我必悲哀着下阴间,到我儿子那里。
His father's cabin is still there on the island in the middle of the lake. He takes his own son and daughters fishing from the same dock.
他父亲的小屋依然在湖心岛上,他带着自己的儿女仍然在同一个码头上钓鱼。
Mr Putin has two daughters, but appointing Mr Medvedev is the next best thing to his appointing a son.
普京有两个女儿,但是任命梅德韦杰夫是紧次于任命他一个儿子的最好的事情。
Gates said that instead of billion-dollar trust funds, his two daughters and son will be given a 'great education' to help kick-start their own careers.
比尔·盖茨说他的孩子们不会继承数十亿信托基金,他的两个女儿和儿子将接受良好的教育,未来开创属于自己的事业。
While Mr. Wang was in hospital, his two daughters took turns looking after him. However, to my amazement, his beloved son never turned up.
在王先生住院期间,他的两个女儿轮流照顾他,而让我惊讶的是,他所钟爱的儿子却从没露面。
While Mr. Wang was in hospital, his two daughters took turns looking after him. However, to my amazement, his beloved son never turned up.
在王先生住院期间,他的两个女儿轮流照顾他,而让我惊讶的是,他所钟爱的儿子却从没露面。
应用推荐