Because of not being full, my daughter asked me to buy a kind of her favorite ham sausage for her.
因为没有吃饱,我女儿叫我去给她买一种她最爱吃的火腿肠。
My daughter asked me to buy her a pillow stuffed with feathers.
我女儿请求我给她买一个羽绒枕头。
"What SINS have you got on your conscience, Mama?" her daughter asked her.
妈妈,您究竟犯了什么罪使得自己这么良心不安?
The one time my daughter asked me straight "Are you and Daddy going to split up?"
那次我女儿直接问我“你和爸爸会分开吗?”
Geoffrey was a little dis appointed by this but he did as his daughter asked.
“杰弗里因此感到有点扫兴,但他还是按照他女儿的要求做了。”。
My daughter asked me to buy her a lap-top computer! She is only 15 years old.
我女儿让我帮她买台笔记本电脑!她只有15岁。
Today, in the cutest voice, my 8-year-old daughter asked me to start recycling.
今天,我八岁的女儿用她稚嫩的声音跟我说要我进行垃圾回收。
Is that shit in his hair? My daughter asked, wrinkling her nose like a nine year old.
“他的头发里有屎吧?”我女儿问道,鼻子皱得就像个九岁的小姑娘。
But what if I break my arm again my five year-old daughter asked, her lower lip trembling.
可我要再把胳膊给摔断了怎么办?我五岁的女儿问道,她的下唇颤抖着。
It may be that your daughter asked her father not to tell you until she was ready to tell you herself.
有可能你女儿请求他父亲先不要告诉你,等到她自己准备好了亲自告诉你。
Today, my 15-year-old daughter asked for a ride to her boyfriend's house. It's the same house I've been driving her to for sleepovers with her friend "Kate" for two years.
今天,我15岁的女儿要我搭她去她男友家,我发现她男友家和过去两年里我搭她去过夜的朋友“凯特”家是同一所房子。
My 4-year-old daughter Lucy missed her a lot and asked if we could write a letter to God to make sure he could look after Abbey well.
我四岁的女儿露西非常想念她,她问我们是否可以给上帝写封信,以确保他能照顾好艾比。
Turning back to his daughter slowly, Dad asked, "What do you see?"
爸爸慢慢地走向他的女儿,问道:“你看到了什么?”
He asked her daughter why she was in bed.
他问了她女儿为什么她躺在床上。
She causally mentioned that her daughter once had a coin collection, and asked if the penny he had found had been of some value.
先是提起自己的女儿曾经热爱收集硬币,接着她就问老公的老板,是不是刚才那一分钱有什么特殊之处。
"I asked her what about Noemi: 'Maybe she is your husband's daughter,'" Latella recalled.
拉泰拉回忆道:“我问她怎么看待诺埃米,我说‘也许她是他的女儿’。”
After the bomb went off - an explosion I felt in my home over a mile away - and reports of the shootings out on the island of Utoya began to come in, I asked my daughter whether she was scared.
在炸弹爆炸后- - - - - -我感觉到了我房间里或一英里远地方发生了爆炸- - - - -紧接着于特岛枪击案的报道也接踵而至,我问我的女儿是否感到害怕。
She doesn't admit to deliberately starving the girl but only shrugs her own thin shoulders when asked why her daughter is so sick.
当被问到为什么她的女儿如此瘦弱时,她并未承认自己故意让女儿挨饿,而只是耸了耸瘦弱的肩。
When Zhang became pregnant, Wang asked her to marry him. Their daughter was born soon after.
小张怀孕以后,小王请求嫁给他。很快,他们的女儿就出生了。
The father, much annoyed, asked his daughter why she'd led him around in such a circle.
爸爸极其恼火,质问他的女儿,为什么要领着他在周围兜大圈?
"I wouldn't let my daughter take up figure skating," she said, when asked whether she would follow her own mother's path.
“我不会让我的女儿从事花样滑冰,”当她被问起是否会步她妈妈的后尘时,她说道。
First the officer told her husband that their daughter was traveling with friends. Then she called him from the hospital and asked him to deliver chicken soup to help the daughter's sore throat.
开始,这个军官跟自己的老公说女儿和朋友去旅游了,后来她在医院给老公打电话,让老公给女儿送点鸡汤,因为女儿的嗓子哑了。
Grace asked, not understanding why her daughter sounded so upset.
格蕾丝问道。她还没反应过来女儿的声音怎么那么难受。
In 2006, Tokuda's life took a somewhat psychedelic plot twist when his grown daughter intercepted a fax describing an upcoming scene he'd been asked to perform.
就在2006年,德田重男的生活出现了一次奇幻的转变。当时他已成年的女儿截获了他的一封传真——这是指导他如何在下部电影中表现的脚本。
I asked Jan what was going on with her daughter: was there any guilt she was feeling?
我问简她女儿发生了什么事:她感到愧疚吗?
I had rather cut God out of my life, and I didn't have the nerve at the time to ask Him to make my daughter well -i only asked Him to help me understand, to let me come in and reach Him.
一度把上帝从生命中忽略了,所以那时我并没有勇气祈求他让我的女儿康复,而是请他让我理解他,让我能够更接近他。
The old lady though the was a fussy creature, but since the porter agreed with him, she rang up her daughter and asked for her help in what she described as a little spot of bother.
老妇人觉得巡官大惊小怪,但既然看门人也同意他的意见,她只得打电话向女儿求援,说她碰到了一点儿小麻烦。
The old lady though the was a fussy creature, but since the porter agreed with him, she rang up her daughter and asked for her help in what she described as a little spot of bother.
老妇人觉得巡官大惊小怪,但既然看门人也同意他的意见,她只得打电话向女儿求援,说她碰到了一点儿小麻烦。
应用推荐