An infrastructure optimized for database cloud delivery emphasizes simplicity and efficiency through automation and hardware standardization.
针对数据库云交付而优化的基础架构通过自动化和硬件标准化突出了简单性和效率。
For example, customers with existing licenses can run the same database instances per core in a cloud computing infrastructure.
例如,有许可的用户可以运行云计算基础架构中每个内核中相同的数据库实例。
You can now move all the data you created locally to your database in the cloud.
现在可以将您在本地创建的所有数据移到云中的数据库了。
A big hole in the cloud computing movement so far is that most of the solutions out there, even the database solutions, are proprietary.
目前为止摆在云计算运动面前的一大障碍就是,现有的解决方案,甚至是数据库解决方案,都是私有的。
Because you're using the cloud version of your application, you can delete and restore your database without any users complaining.
由于您正在使用您的应用程序的云版本,您可以删除并恢复您的数据库,这不会引起用户的抱怨。
Here information about all the categories in the database is weighted by the number of articles and sent for display to the tag cloud.
在这里,数据库中所有类别的信息都是按文章的数量排列的,并且将这些信息显示到标记云中。
Additionally, categories can be selected in the tag cloud and that focus passed back to the discussion database component view.
此外,可以在标记云中选择类别,并将这个信息传回到讨论数据库组件视图中。
BPM with cloud computing is the way to deliver a process and associated events, human tasks, or database access.
使用云计算的BPM是交付过程和相关时间、人工任务或者数据库访问的方法。
Most competing cloud solutions are based on single instances of a database hosted within a virtual machine.
大多数与之竞争的云解决方案都基于托管在虚拟机中的数据库的单一实例。
Never, ever leverage cloud computing systems that leverage proprietary database and programming approaches.
决不使用由私有数据库和编程方法建设的云计算系统。
Once this infrastructure is in place, as database needs arise, users can simply go to the cloud, request the resources they require, and gain instant access to their own personal database on demand.
一旦此技术设施就绪,随着数据库需要的增长,用户可以轻松地访问云环境,请求他们需要的资源,以及根据需要获取对他们的个人数据库的即时访问。
This allows users to self-provision a database in the cloud and to choose the right model for their applications.
这使得用户能够在云中自部署一个数据库,并为其应用选择适当的模型。
Its Elastic Compute Cloud (EC2), now joined by storage, queuing, database, and other options, allowed anyone to fire up a virtual machine, for an hour or forever.
它的可伸缩计算云程序(EC2),现在联合了存储,存储队列,数据库和其他选择功能,可以允许每一个人建造出一台虚拟的仪器,不管这台机器仅工作一小时还是永久工作下去。
Imagine an RDBMS database in the cloud that contains messages.
假设云中rdbms数据库包含消息。
The most critical step toward delivering DBaaS that truly brings value to your end users is to decide ahead of time what type of database templates and images should be made available on the cloud.
要交付能真正为您的终端用户带来价值的DBaaS,最关键的一步是提前决定应该在云环境上提供哪些类型的数据库模板和映像。
This component calculates tag cloud information from a Lotus Notes view or database.
该组件计算来自一个LotusNotes视图或数据库的标记云信息。
However, upon accessing the company database of schedules in the cloud, she saw that Mauricio would be closer to that Chili's, so she coordinated with him to handle the problem.
但是,在访问云中的公司日程数据库时,她发现Mauricio会更接近于那个墨西哥式餐馆,因此她与他协作处理问题。
For example, figure 4 shows a composite application with a discussion database Notes component view and a tag cloud.
例如,图4显示了一个复合应用程序,它带有一个讨论数据库Notes组件视图和一个标记云。
The Relational Database Service - A web service that attempts to simplify set up, operation, and scaling of relational databases in the cloud
关系数据库服务——该WebService旨在简化云环境下关系数据库的搭建、操作和伸缩
For instance, companies could incur higher network charges from their service providers for storage and database applications containing terabytes of data in the cloud.
比方说,如果企业要使用服务提供商提供的云中的存储服务和包含T b级数据的数据库应用程序,可能需要支付很高的网络费用。
Amazon's offering includes a cloud service (EC2), a database for storing and serving large media files (S3), an indexing service (SimpleDB), and the Queue service (SQS).
Amazon提供云服务(ec2)、用来储存大媒体文件的数据库(S3)、索引服务器(SimpleDB)、队列服务器(SQS)。
According to Hindsbro, partners want a full SQL Server database in the cloud.
据Hindsbro所说,合作伙伴希望在云计算中使用完整的SQLServer数据库。
IBM database platforms and DBaaS on the cloud.
IBM数据库平台和云上的dbaas。
Scalable cloud computing database services
可伸缩的云计算数据库服务
Roger Bodamer added that scalable database implementations can tolerate failures like losing a rack, which makes them better suited to the cloud as well as having lower overhead from a fresh design.
Roger Bodamer补充说,可扩展的数据库实现方式能够容忍一些故障,像丢失数据等等,这会让它们更适合云环境,并且能够节省新数据库的设计费用。
In this article, I've introduced Amazon RDS, a PaaS solution that puts the relational database (in this case MySQL, though RDS supports the Oracle database too) in the cloud.
在本文中,我介绍了AmazonRDS,一个将关系数据库(在本例中为MySQL,但RDS也支持Oracle数据库)放在云中的PaaS解决方案。
Amazon Relational Database Service is a PaaS that offers an on-demand, cloud-based, scalable MySQL instance for application development.
Amazon关系数据库服务是一种PaaS,提供了一种用于应用程序开发的按需、基于云、可扩展的MySQL实例。
At first it might sound like an oxymoron, but there can be real benefits to taking an event sourcing-influenced approach to database design for cloud-based applications.
虽然起初听起来像是有点矛盾,但是采用影响事件来源的方法来设计适用于基于云的应用程序的数据库,可能带来一些真正的好处。
Cloud platforms may impose governor limits for certain kinds of operations, such as database queries or in memory table-creates.
云平台对某些工作进行强加的调节器限制,如数据库查询或是内存的表格创建。
Cloud platforms may impose governor limits for certain kinds of operations, such as database queries or in memory table-creates.
云平台对某些工作进行强加的调节器限制,如数据库查询或是内存的表格创建。
应用推荐