In August it applied for a patent for water-based data centres.
八月份它申请了一项水上数据中心的专利。
So will all data centres end up in remote places like Quincy or Iceland?
这是否意味着所有的数据中心都要去昆西或冰岛那样遥远的地方?
Firms with excess computing capacity, such as data centres, put it up for sale.
诸如数据中心之类的公司将额外的计算能力拿来出售。
The largest data centres now rival aluminium smelters in the energy they consume.
最大的数据中心所消耗的能量可以和炼铝厂的能耗相匹敌。
Facebook's data are constantly replicated among multiple drives and data centres.
Facebook的数据在繁多的硬盘和数据中心不停地复制。
So IDC thinks that many data centres will be consolidated and given a big makeover.
所以IDC认为很多数据中心将被整合而且迎来一次彻底改变。
The corollary ofmore computing in the sky is more and bigger data centres on earth.
空中计算越广泛地被运用,代表着需要建立更多更大的数据中心。
It is becoming more centralised again as some of the activity moves into data centres.
随着数据中心承担更多任务,计算正再次集中化。
In data centres, Google is ahead, but Microsoft is catchingup in size and sophistication.
在数据中心上,谷歌领先,但微软正在规模和深度方面紧追不舍.
In most data centres, administrators do not even know which programsrun on which servers.
在大部分数据中心里,管理者甚至都不知道哪些项目在哪些服务器上运行。 “让我们先把插头拔下来,再分析运行的具体情况。”
By locating their servers at exchanges or in adjacent data centres traders can maximise speed.
在交易所或者在临近的信息中心放置自己的服务器则能够使交易商的速度最大化。
It has built a global network of three dozen data centres with 2m servers, say some estimates.
据估算,他的全球网络中,建有36个数据中心,有超过2百万台服务器。
Michael Manos, the head of Microsoft’s data centres, is really excited about these containers.
数据中心主管Michael Manos因此非常兴奋。
They will, after all, be out of a job if companies no longer maintain their own big data centres.
如果公司不再需要维护大型数据中心,这些主管们终将失业。
Companies are increasingly storing proprietary data offsite, in a scattered "cloud" of data centres.
企业逐渐在办公场地之外、在一些零散的“云”计算数据中心,存储公司专有数据。
This number is approaching 90,000 for Amazon’s data centres on America’s East Coast alone (see chart).
仅美国东海岸一处,这一数字就接近9万个。
That outfit has built a network of data centres in which virtual machines and disks can be launched in seconds.
这一设备已经建立起了一个数据中心网络,在这一网络中虚拟机和磁盘可以在几秒钟内重启。
Cloud providers, he says, have more expertise in running data centres and benefit from a larger infrastructure.
他说,云的提供商们拥有运营数据中心的技术,还可以从更大的基础架构中获得规模效益。
Last month the company opened two data centres that between them will contain more than half a million servers.
上个月,微软推出了两个数据中心,这两个中心公有超过50万台服务器。
An underwater cable linking West Africa's computers to Europe's data centres is due to come ashore in South Africa.
连接西非与欧洲数据中心的海底光缆预期将会在南非上岸。
The criteria that companies use to pick a site keep evolving, says Mike Manos, Microsoft's director of data centres.
微软数据中心主管迈克·马囊斯(Mike Manos)说,公司选择场所的标准也在逐渐改变。
The clouds allow computing to be removed from metal boxes under desks and in firms' basements to remote data centres.
公司的计算机只被放在办公桌下或墙角,而云计算可以将这些计算机的计算功能转移到远程数据中心。
Cisco, the world's biggest maker of networking equipment, has announced new technology to link up separate data centres.
思科,作为世界上最大的网络设备制造商,已经宣称新的技术主要用于连接不同的数据中心。
Similarly, most corporate data centres today house armies of "systems administrators", the craftsmen of the information age.
与之类似,今天大部分数据中心都有一群“系统管理员”,他们是信息时代的工匠。
But a small fraction of drives will fail in any given year, especially under the heavy, continuous use typical of data centres.
然而在设定使用的年限内,还是有一小部分硬盘会损坏,特别是在典型的数据中心繁重的,持续的使用过程中更是如此。
Although PCs, mobile phones and networks will account for most (56%) of this, emissions from data centres will grow the fastest.
虽然个人电脑、手机和网络是主要排放源(约排放56%的废气),数据中心的排放量增长却最快。
According to IDC, a market-research firm, a quarter of corporate data centres in America have run out of space for more servers.
市场调查公司IDC的调查显示,四分之一的美国数据中心已经无处安置新的服务器。
As servers become more numerous, powerful and densely packed, more energy is needed to keep the data centres at room temperature.
随着服务器数量的增多、功能的增强和放置的集中,这就需要更多的能源来使数据中心保持室温。
A team from HP Labs has shown that methane produced from cows could be used to support data centres requiring vast amounts of energy.
来自惠普实验室的一个工作小组提出了一种新的观点:奶牛所制造的沼气能够被用于提供数据中心对能源的大量需求。
A team from HP Labs has shown that methane produced from cows could be used to support data centres requiring vast amounts of energy.
来自惠普实验室的一个工作小组提出了一种新的观点:奶牛所制造的沼气能够被用于提供数据中心对能源的大量需求。
应用推荐