When crayfish are kept continuously in the dark, even for four to five months, their compound eyes continue to adjust on a daily schedule for daytime and nighttime vision.
当小龙虾持续被关在黑暗的环境中,即使是4到5个月,它们的复眼仍然可以继续按照日常生活时间,对昼夜视觉进行调节。
Horseshoe crabs kept in the dark continuously for a year were found to maintain a persistent rhythm of brain activity that similarly adapts their eyes on a daily schedule for bright or for weak light.
人们发现,连续一年被关在黑暗的环境中的鲎仍然可以保持稳定的大脑活动节奏,这种稳定的节奏也使得它们的眼睛适应每日或明或暗的光线。
Horseshoe crabs kept in the dark continuously for a year were found to maintain a persistent rhythm of brain activity that similarly adapts their eyes on a daily schedule for bright or for weak light.
人们发现,连续一年被关在黑暗的环境中的鲎仍然可以保持稳定的大脑活动节奏,这种稳定的节奏也使得它们的眼睛适应每日或明或暗的光线。
应用推荐