They don't meet in the daytime; they meet either early before light, at dawn, or after dark, at night.
他们不在白天见面;他们要么在黎明前相遇,要么在黄昏后相遇。
Peace again! – The exquisite hour before dawn, here at my old desk — seldom have I realized so keenly, appreciated so fully, these still, dark hours.
又是安静!黎明前的美妙的时间,就在我的旧书桌前——我从未如此敏锐地认识,如此心怀感激,这些仍旧黑暗的时间。
First, they don't meet in the daytime; they meet either early before light, at dawn, or after dark, at night.
首先,他们不在白天聚会,要么在天亮前的黎明,要么在天黑后的夜晚。
The saffron swan of dawn, slow swimming up the sky-river between the high roof-banks, bent her neck down through the dark air-water to look at him staggering below her, with his still smoking wick.
破晓的金色天鹅在高大屋顶之间的天河中缓缓游弋而来,弯下脖颈,穿过如水般的黑夜看着他在下面蹒跚而行,灯芯儿还冒着烟。
The remaining rodents were also exposed to a cycle, but the dark was replaced with a dim glow equivalent to the twilight at the first flickers of dawn.
最后一组也同样在一个黑白交替的环境中,只不过晚上用昏暗的类似黄昏的灯光。
Faith is the bird that feels the light and sings when the dawn is still dark.
信心是能感觉光的鸟儿,当黎明还昏暗时就歌唱起来了。
The red priest rested by day but kept vigil through the dark hours, to tend his sacred flames so that the sun might return to them at dawn.
这个红袍僧白天休息而在黑暗的时段中则一直清醒的看顾他神圣的火焰,这样在黎明时太阳才会回归他们。
It has been called "a dark odyssey about the dawn of artificial consciousness and the future of sin" by The Hollywood Reporter.
《西部世界》被好莱坞记者成为“一个关于初见端倪的人工意识以及充满罪恶的未来的黑化版《奥赛德》”。
Faith is a bird, when the dawn is still dark, but it touched the dawn of the Acura. - Rabindranath Tagore.
信仰是个鸟儿,黎明还是黝黑时,就触着曙光而讴歌了。——泰戈尔。
Let me hope that this day and this debate heralds a new dawn for all those who feared that the dark midnight might never end.
我希望今天这场争论过去以后,能为那些害怕黑夜不会结束的人们带去新的曙光。
There are people who never encounter a dark night of the soul, but others must endure this as part of the process of breaking through to the dawn of higher consciousness.
有些人从来没有经历过灵魂的暗夜,但是对于另一些人而言,他们必须要经受这些,作为进入高层次的觉醒前必然经历所需要突破的一部分。
Is generally considered dawn or dusk is the best time to watch, because sun exposure will arches dark orange.
通常被认为清晨或黄昏是最好的观赏时间,因为太阳光的照射会使拱门呈深橙色。
Faith is the bird that feels the light when the dawn is still dark. -tagore, Indian poet.
信念是黎明之前、天还没亮时就能感觉到光明的鸟。—泰戈尔,印度诗人。
The dawn of the dark, sunny and rain, there should be some hope of life will continue to suspense.
天亮了等天黑,天晴了等下雨,生活总要有些盼望才会有继续的悬念。
Things will look up. Every dusk is suggesting a dawn, but always after a dark period of time.
每个黄昏实际上都会预示着明天的黎明时分,只不过是要经历一段昏暗的时光。
The dawn was a dark night ago, only passing by most dark night would arrive dawn!
黎明前是黑夜,只有经过最黑夜才会到黎明!
At dawn and dark, you can also see something else on this blue large canvas, like some purple, orange, red, pink, some little lovely birds, and so on.
在黎明和黄昏时分,你也能看到其它一些东西在这张巨大的蓝色画布上,像紫色、橙色、红色、粉红色,还有一些像可爱的小鸟等等。
Take the Dark Out of the Night Time is viewable seven days a week from dusk to dawn.
每周七天,从黄昏到黎明,都可以观看到《为夜晚清除黑暗》。
It has a darkened and a daily color, in majestic but not obvious harmony with dark gray skies, and might look, to inconstant eyes, as prosaic after spring as eleven o 'clock looks after the dawn.
树叶每日绿如墨,与灰暗的天空相得益彰,只是并不明显。然而,对喜欢变化的人来说,这些春后深绿的树叶,也许就如破晓后十一时的景色,平淡无味。
Photo shoots often start at the crack of dawn when even models and celebs don't look their best and dark circles loom.
照片拍摄往往开始于拂晓时,甚至模特和名人都不是气色很好并有黑眼圈。
It can control the street lamp automatically to turn on or off according the light of the natural in the dawn or dark.
该产品在黄昏和黎明时,可根据大自然光线的变化,自动控制路灯的开启和关断。
With the dawn came the guardians of the law, looming dark against the silvery horizon.
黎明时,法律的卫士们来到了,银色的地平线上朦胧出现了他们的黑影。
I would like to get answers in the dark, or make a choice, but the arrival of dawn I have forgotten the loss.
我想在黑暗里得到答案或做出选择,无奈黎明的到来我却忘记了曾经的彷徨。
More days, this car will be in the dark every night when they stop here, after leaving dawn.
多天来,这台车便在每天晚上天黑时停靠在这里,天亮后离开。
To the United States is the first three days lying on the floor after dark, tossing until dawn.
来美国的前三天就是天黑后躺在地板上辗转反侧直到天亮。
Faith is the bird that, when the dawn is still dark, feels the light, to sing the song.
信念是鸟,它在黎明仍然黑暗之际,感觉到了光明,唱出了歌。
Pictured above ten days ago, a group of celestial sightseers in the Maranjab Desert in Iran, were treated to a dark and wondrous pre-dawn sky that contained the planet Venus and a crescent Moon.
这十天前的照片摄于伊朗马兰嘉沙漠,一群观星者正仰望黎明前黑暗而神秘的天空,新月和金星清晰可辨。
Pictured above ten days ago, a group of celestial sightseers in the Maranjab Desert in Iran, were treated to a dark and wondrous pre-dawn sky that contained the planet Venus and a crescent Moon.
这十天前的照片摄于伊朗马兰嘉沙漠,一群观星者正仰望黎明前黑暗而神秘的天空,新月和金星清晰可辨。
应用推荐