In the Danish study, the more fresh-faced people had longer telomeres.
在丹麦的研究中,气色越好的人端粒就越长。
I have some very unique personal insight that I would like to share on this new Danish study.
我有一些非常独特的个人见解,我想分享这一新的丹麦研究。
I was also just half a year the Danish study, the key is you want to read, study, and frequently used.
我当年也就只需半年的丹麦语学习,关键是你要勤读,勤学,勤用。
A Danish study found a 27 percent increase in stroke risk for every 10 decibel increase in street noise for those over 65.
一项来自丹麦的研究表明,对于年龄超过65岁的人,街道噪声每增加10分贝,心脏病突发的危险就增加27%。
Another Danish study published last year showed that the heavier children were at seven, the earlier they entered puberty.
丹麦去年公布的另一项研究表明,七岁儿童体重越大,就会越早进入青春发育期。
Danish study found a 27 percent increase in stroke risk for every 10 decibel increase in street noise for those over 65.
一项来自丹麦的研究表明,对于年龄超过65岁的人,街道噪声每增加10分贝,心脏病突发的危险就增加27%。
In the Danish study, single inhabitants with heart disease were more likely to be socially isolated and not see a doctor regularly.
那项丹麦研究中,患有心脏病的独居者更可能不爱社交,不会定期去看医生。
Those baby-faced people now have another reason to be smug: a new Danish study says looking young apparently means a longer life.
那些长着娃娃脸的人现在又多了一个可以自鸣得意的理由了,因为一份来自丹麦的研究称,人显小很明显就会活得更长。
The latest Danish study investigated data on more than 358, 000 mobile users over 18 years, thought to be the longest follow-up so far.
丹麦的这项最新研究数据来自于对超过35.8万名手机用户长达18年的调查,这也是目前为止时间最长的跟踪调查。
The latest Danish study investigated data on more than 358,000 mobile users over 18 years, thought to be the longest follow-up so far.
丹麦的这项最新研究数据来自于对超过35.8万名手机用户长达18年的调查,这也是目前为止时间最长的跟踪调查。
But other scientists disagree, saying the Danish study excluded business users and included as non-users people who began using mobiles later on.
但还有其他的科学家并不赞同这种说法,他们说丹麦的这项研究排除了商业用户,并把刚开始使用手机的人列为非手机用户。
Wine drinkers tend to buy healthier food than beer drinkers,according to a Danish study published Tuesday on the website of a weekly medical review.
根据每周医学回顾网周二发表的一项丹麦人的研究,相对于喝啤酒的人来说,喝葡萄酒的人倾向于买更加健康的食物。
Wine drinkers tend to buy healthier food than beer drinkers, according to a Danish study published Tuesday on the website of a weekly medical review.
根据每周医学回顾网周二发表的一项丹麦人的研究,相对于喝啤酒的人来说,喝葡萄酒的人倾向于买更加健康的食物。
Wine consumers also tended to have higher education levels, higher earnings and be in better psychological health, they added, citing a previous Danish study.
此外,研究人员称,丹麦此前的一项研究表明,爱喝葡萄酒的人受教育水准更高、收入更丰厚而且心理也更加健康。
Previous studies have shown that weight can affect fertility in women, but the Danish study is the first to examine the impact of overweight or obesity in couples.
之前的研究已经表明体重影响女性的生育能力,丹麦的这项夫妇双方的体重超标或肥胖对生育能力影响的研究还属首次。
Compared with normal-weight couples, obese couples participating in a Danish study were almost three times as likely to take more than a year to achieve a pregnancy.
丹麦的一项研究数据:在大约需要一年以上才得以怀孕的夫妇中,肥胖夫妇的数目几乎是体重正常夫妇的三倍。
The Danish study included 365,550 teenagers and women who had an abortion or first-time delivery between 1995 and 2007. None had a history of psychiatric problems that required hospitalization.
丹麦的这项研究调查了1995到2007年间365,550名堕胎和初次生育的青少年及妇女,她们均没有过精神病院住院治疗的疾病史。
The Danish study included 365, 550 teenagers and women who had an abortion or first-time delivery between 1995 and 2007. None had a history of psychiatric problems that required hospitalization.
丹麦的这项研究调查了1995到2007年间365 550名堕胎和初次生育的青少年及妇女,她们均没有过精神病院住院治疗的疾病史。
In January, the department published a further study of Danish boys.
一月份,该科进一步公布对丹麦男童的研究。
The comparative study of Chinese and Danish cultures is an important part of this endeavor. Thus, all the ladies and gentlemen attended today are also part of it.
在加强中丹文化异同的比较研究是这一事业的重要组成部分,在座的各位教授、学者和同学,责任重大。
For the new study, the scientists gathered information about the dust in the bedrooms of 500 children who live on the Danish island of Fyn.
在一项研究中,科学家从500名丹麦菲英岛儿童的卧室采集了灰尘样本。
In the new study, researchers found that among more than 980,000 Danish children, the risk of developing ADHD climbed as Apgar scores dropped.
在这项新研究中,研究者们发现,980000多名丹麦儿童之中,阿普加分数越低,将来患有多动症的风险就会越高。
Tina Jensen of the University of Southern Denmark has just finished a study of more than 700, 000 Danish women.
南部丹麦大学的蒂娜·詹森(Tina Jensen)刚刚完成了一次对七十多万丹麦妇女的研究。
Because Danish youth has been upping their consumption of caffeine-containing soft drinks over the last decades, the researchers decided to study how this might affect their reproductive health.
数十年来,丹麦青年对含咖啡因软饮料的消费量始终在上升,所以研究人员决定探寻咖啡因以何种方式影响生殖健康。
Vitamin supplements taken by millions of people every day for their health could be increasing their risk of death a new Danish-led study suggests.
上百万人每天都会服用维生素补充剂促进健康,然而一个由丹麦科学家发起的新研究表明维生素补充剂能够引发死亡的危险。
A previous study using Austrian and Danish patient records found that those born in months with higher heart disease rates - March through June - had shorter life spans.
之前一份分析澳大利亚和丹麦的患病者记录的研究发现,出生在心脏病高发月份,即三月到六月的人,平均寿命也相对较短。
In one randomized study by Danish researchers in 2002, 24 healthy volunteers were inflicted with first-degree burns and subjected to different treatments.
2002年由丹麦研究员做了一项随机调查,24个健康志愿者给予一度烧伤并且进行了不同的治疗。
In one randomized study by Danish researchers in 2002, 24 healthy volunteers were inflicted with first-degree burns and subjected to different treatments.
2002年由丹麦研究员做了一项随机调查,24个健康志愿者给予一度烧伤并且进行了不同的治疗。
应用推荐