Micro-Mechanics plans to produce a chip that, because it uses only microscopic mechanical switches, will be invulnerable to radiation damage.
微机械公司计划生产一种芯片,因为它只使用微小的机械开关,所以不会受到辐射损伤。
Many types of radiation, especially ultraviolet rays from the Sun, can damage skin cells and cause cancer.
许多类型的辐射都会损害皮肤细胞并导致癌症,尤其是来自太阳紫外线的辐射。
Deinococcus radiodurans, as a model organism in DNA damage and repair, is the most resistant bacterium to ionizing radiation.
耐辐射奇球菌作为DNA损伤和修复的典范生物,是对电离辐射最有抵抗力的细菌。
The ideal nanocomposite would not only resist radiation damage. It would also not itself become radioactive by absorbing neutrons.
理想的纳米复合材料不仅能抗辐射损害,通过吸收中子它本身也不会变得具备放射性。
The findings challenge existing theories about how the body tries to protect itself when it suffers genetic damage from radiation or other toxins, Nishimura said yesterday in a telephone interview.
在受到因辐射或其他毒剂而造成的基因损坏时,身体是如何保护自己的?西村在昨天的电话采访中说,对这一问题的现有理论受到了该发现的挑战。
Whales are continuously exposed to the sun and are now suffering skin damage as ultraviolet radiation increases.
——鲸鱼持续不断地暴露在太阳下,而如今却因紫外线辐射的增加而使皮肤遭受损害。
Based on previous research, the researchers hypothesized that radiation from phones would accelerate progression of the disease be-cause other types of radiation cause free radical damage.
根据以往的研究,研究人员推测,手机辐射会加速疾病的进展,因为其他类型的辐射都会造成自由基损伤。
Regions of the body that are most vulnerable to radiation damage include the cells lining the intestine and stomach, and the blood-cell producing cells in the bone marrow.
一些人体区域对辐射产生的破坏异常敏感,这些部位包括肠部和胃部上的细胞,还有骨髓中的造血细胞。
In some conditions the effect can appear to show no radiation damage at all, he adds.
某些条件下,能达到毫无辐射损害的效果,他补充道。
Three, the longer it takes to stabilise, the more lasting damage wind- and waterborne radiation may do to the livelihoods of the farmers and fishermen who are the economic lifeblood of the community.
第三,用于稳定核电站的时间越长,所产生持续的伤害存在的时间也就越长,同样的,水性辐射可能影响到农民和渔民的营生,他们可是这个城市的经济命脉。
Cell phones produce "non-ionizing" radiation, which, unlike X - or gamma rays, doesn't damage DNA by stripping away electrons from molecules in cell tissue.
手机产生“非电离”辐射,它不像X或伽马射线那样从细胞组织中的分子里分理出电子,从而破坏dna。
One of the ways that radiation causes harm is by generating molecules that promote oxidation, so a good supply of carotenoids protects against such damage.
放射性破坏的其中一种方式是产生促氧化的分子,所以,大量类胡萝卜素的供给可免受辐射之害。
Apart from the damage caused by fires and explosions, accidents also release radioactive materials which can cause radiation sickness.
除了事故之中的爆炸和大火造成的伤害之外,核事故同样会释放出能够造成辐射病的放射性物质。
The spike in measured radiation levels may indicate damage to the nuclear fuel containment vessel.
辐射水平骤然上升,暗示了核燃料容器装置或被破坏。
The idea is that as you raise temperature, you induce a heat shock in cells, and that this makes them more susceptible to the damage caused by chemotherapy and radiation.
这个方法的中心思想就是,通过提高温度,向你的细胞提供热冲击,使他们变得对化学疗法和辐射更敏感。
We predict that whales will experience more severe sun damage if ultraviolet radiation continues to increase.
如果紫外线辐射继续加强的话,我们预计鲸鱼将遭受更严重的晒伤。
The nonionizing radiation given off by cellphones is too weak to break chemical bonds or damage DNA.
手机发出的非电离辐射很弱,不足以断开化学键或破坏DNA。
At higher levels of radiation, all of these symptoms may be immediately apparent, along with widespread - and potentially fatal - damage to internal organs.
更强烈的辐射会使以上的各种症状迅速出现,并会对人体器官产生大范围的致命影响。
Reducing the time spent in sunlight helps minimise exposure to UV radiation, which creates free radicals known to damage and age tissues prematurely.
阳光下活动减少意味着暴露于紫外线辐射的时间缩短,而紫外线辐射会生成自由基,对机体造成损害并加速组织衰老。
An unmanned drone helicopter is scheduled to fly over 4 reactors at the Fukushima Daiichi plant to video the extent of damage in areas where workers are unable to safely enter due to high radiation.
据悉,日本将派出一架无人驾驶遥控直升机飞越福岛第一核电站的4个反应堆上空,拍摄工作人员无法进入的高辐射非安全区域的受损状况。
We can see the damage to our houses, but radiation?... We have no idea what is happening. I am so scared.
房子毁了我们能看见,可辐射?…会发生什么,我们不知道。我害怕极了?
Japan's nuclear crisis is spiking demand in the U.S. and a few other places for a cheap drug that can protect against one type of radiation damage -even though the risk is only in Japan.
尽管核辐射危机目前仅限日本本国,却引发了美国等其它一些地方疯抢碘化钾——一种便宜却可以防止一种放射性危害的药物。
But the damage caused by exposure to radiation can completely disrupt these control processes, making it much more likely that cancer will result.
但是,辐射能够完全破坏这些保护措施,使得细胞越来越容易癌变。
Normally zebrafish, which carry the same p53 gene as humans, can survive low doses of radiation, which causes damage to the DNA, because the gene steps in to repair that damage.
在通常情况下,像人类一样携带相同p 53基因的斑马鱼可以承受小剂量的放射,放射会对DNA造成损坏,而基因会加入对损坏的修复。
Dr Demkowicz says it is possible to design nanocomposites with a structure that resists radiation damage.
Demkowicz博士说有可能设计出一种具有抗辐射的结构的纳米复合材料。
The most damaging radiation are gamma rays and x-rays; energetic alpha rays (streams of helium nuclei) and beta rays (electrons) can also damage cells.
最具破坏力的辐射是伽马射线和X射线;能量强大的阿尔法射线(氦核能量流)和贝塔射线(电子流)也可以破坏细胞组织。
The pigment absorbs the radiation and protects cells from damage.
黑色素可以吸收辐射,保护你的细胞不受损伤。
Most people know that UV radiation can damage skin, but they don't realize it's also bad for eyes.
大多数人都知道紫外线辐射会伤害皮肤,但他们不知道紫外线辐射同时也会损害视力。
RADIOTHERAPY, the use of radiation zipping through the DNA of cancer cells to kill them or halt their reproduction, has always had the disadvantage of causing collateral damage to healthy tissue.
放射线疗法,是一种用能穿透癌细胞DNA的射线能量杀死癌细胞,或者阻止其繁殖的疗法,该疗法一直存在一个缺点,即对周围健康组织造成间接的损害。
RADIOTHERAPY, the use of radiation zipping through the DNA of cancer cells to kill them or halt their reproduction, has always had the disadvantage of causing collateral damage to healthy tissue.
放射线疗法,是一种用能穿透癌细胞DNA的射线能量杀死癌细胞,或者阻止其繁殖的疗法,该疗法一直存在一个缺点,即对周围健康组织造成间接的损害。
应用推荐