The President has promised to cut taxes significantly.
总统承诺大幅度减税。
He cut taxes while boosting spending.
他刺激消费的同时又实施减税政策。
Cut taxes and spending, privatize, and deregulate.
缩减税收和消费,私有化,接触管制。
Congress is expected to pass a bill to cut taxes.
希望国会能通过减税的议案。
That's why we've cut taxes for 95% of working families.
这也是我们为95%的工薪家庭减税的原因。
Background, George W. Bush increased spending but cut taxes.
背景知识,乔治·w·布什增加了财政支出,同时削减了税率。
Politicians are reluctant to cut taxes, but they do it gradually.
政客们虽不愿削减税费,但还是逐渐地那么做了。
He wants to trim regulation, cut taxes and slash the deficit.
他希望减少管制、减税并大幅削减赤字。
I will cut taxes - cut taxes - for 95% of all working families.
我将减税,为95%的工薪家庭减免税赋。
They promised to cut taxes, but they're beginning to backpedal now.
他们答应要减税,现在却开始打退堂鼓。
Mr Bush cut taxes on income in 2001 and on capital gains and dividends in 2003.
布什于2001年在收入方面削减税收,2003年削减了资本增值税和资本股息税。
She notes that they have all attempted to cut taxes even as they slash spending.
她指出,他们即使在削减支出的同时也在减税。
By the way, by the way, we should say Reagan cut taxes and Clinton left them low.
顺便插一句,我们应当这么说,里根是减税了,但克林顿维持了低税率。
But I do think it's worthwhile to stop and ask ourselves, do we really need to cut taxes?
但是我认为值得我们停下来问问自己,我们真的需要减税吗?
It will create new jobs. It will cut taxes for every worker and small business in the country.
它将创造新的工作机会,它将给小企业和工人减免税款,同时它也将不会增加赤字。
Whereas the Republicans want to cut taxes, Mr Obama would raise them by more than $1 trillion.
共和党人想要减税,奥巴马先生则想增加1万多亿美元税收。
All three want to cut taxes for small businesses, which already get a lower rate than big ones.
他们三位都想裁减针对小规模生意的税收,他们纳税水平已经比大的低了。
Proposals that will cut taxes for virtually every middle class family and small business in America.
这些提案将使在美国的几乎每个中产阶级家庭和小企业的税务减少。
You hear a lot of our Republican friends say that one of the most important things we can do is cut taxes.
我们可以听到很多共和党人士提到我们可以做到的最重要的一点是减税。
In her victory speech on October 31st Ms Rousseff promised to cut taxes, rein in public spending and control inflation.
罗塞夫在10月31日的胜利演说中承诺削减税收、减少公共开支并控制通货膨胀。
In fact, the traditional view was correct: if you cut taxes without cutting spending, you end up with a damaging deficit.
事实上,传统的观念是正确的:如果在削减税收的同时支出没有减少,最终将形成严重的赤字。
But in the U. S., the world's biggest greenhouse polluter, legislators want to cut taxes rather than boost spending.
可是,在美国这个世界第一的温室气体污染国,议员一心想减税,不想增加支出。
African countries have lowered trade barriers, cut taxes, privatized companies, and liberalized many sectors, including banking.
非洲各国相继降低了贸易壁垒,削减税收,将企业私有化,并且放开了很多行业,比如银行业。
At least the Thatcher government felt able to cut taxes as it set about privatiseing utilities and hacking back corporatist controls.
至少,当年撒切尔当局认为,着手开展公共事业私营化,割断社团主义控制的同时推进减税事业是可行的。
At least the Thatcher government felt able to cut taxes as it set about privatiseing utilities and hacking back corporatist controls.
至少,当年撒切尔当局认为,着手开展公共事业私营化,割断社团主义控制的同时推进减税事业是可行的。
应用推荐