By following the steps outlined above, you can now customize your profile tooling model in order to permit the generation of tooling code for stereotypes on association classes.
通过按照上面总结的步骤操作,您可以在模型中定制您的模型以为关联类上的原型生成工具代码。
The new news component can now be added to a teamplace like any other component, such as Announcements or Project Tasks, by using the Customize section.
通过使用Customize区段,现在可以将新的新闻组件添加到teamplace 中,就像添加其他组件(Announcements或ProjectTasks)一样。
Now there's a simple web app that lets you customize the Digg RSS feed by the minimum number of diggs a story has received.
现在有一个简单的Web应用,可是让你通过一个故事收到的最少的diggs,来定制Digg的RSS供稿。
Now we need to customize a configuration file to tell Director about the DB2 Settings.
现在我们需要定制一个配置文件,将DB 2设置告知Director。
Now you will customize a Panel Grid and then add a control for the employee's name inside of it.
现在您可以定制PanelGrid,然后为其中的雇员名添加一个控件。
Now you'll see how to customize the look, feel, and content of a model element (in this case, to modify the generated output for UML Attribute elements).
现在你将看到如何定制一个模型元件的外形、感觉和内容(本例中,修改为umlAttribute元件生成的输出)。
Now, a window displays that allows you to customize this component. Follow these steps.
现在,将显示一个窗口,允许您对组件进行定制。
You can skip the rest of the chapter for now if you want to jump right into the code and customize the helloworld project for your own small database application.
如果开发者为了自己的小型数据库应用想立即编码和定制helloworld项目,那么现在就可以跳过本章的剩余部分。
The Web Viewer now contains a tag library that can be used to customize the behavior of the Viewer.
现在We b查看器包含了一个标签库,该标签库可被用来定制查看器的行为。
It is now time to customize your dashboards to analyze Business Monitor data dimensionally.
现在是时候定制您的仪表板以对您的BusinessMonitor数据进行多维度分析了。
You now know how the HTML-Dojo forms are used in business Space and which rules you must follow to successfully customize human task forms to satisfy the needs of your users and business.
您现在了解了如何在业务空间中使用HTML - Dojo表单,以及您必须遵循哪些规则才能成功自定义人工任务表单以满足用户和业务需求。
In addition to my regular work I now write a seasonal newsletter, customize and create surveys and will be designing other sites related to our department.
除了我正规的工作之外,我现在还写一个季节性的简报,制定一些调查,将会设计一个和我们部门相关的网站。
You can now customize the prompt that appears when you use the CLP in interactive mode.
现在可以对在交互模式下使用CLP时出现的提示符进行定制。
With the help of these instructions, you are now able to customize the profile tooling code for your own profiles, streamlining your development process for your own unique needs.
有了这些指南的帮助,您就可以为自己的工具定制概要文件工具代码了,并根据您自己的需要来优化您的开发过程。
So now you’ve played around with the default pictures and themes butyou want to make your own and customize it up a bit.
现在大家学会了默认桌面和主题,要是想建立自己的主题并小小的自定义一下,你可以选择自己的图片……
Now that limit has increased to 2,048 and is configurable for end users to customize.
现在,这一限制提高到了2,048,而且最终用户可以配置它。
Screenwriters and writing teams can now Customize text boxes so that notes and comments stand out.
编剧和写作团队现在可以自定义文本框使笔记和评论站出来。
Also, another default setting on the "Customize Settings" page is "Include me in 'People Here Now' after I check in."
同时,在“自定义设置”页面的另一默认设置启用了“我登陆某地方后,在‘现在在此的人’中包括我(Include mein' People Here Now ' after icheck in)”。
There was nothing awful about the multipage interface of Customize Me Now 1.1, but the process of loading consecutive forms slowed down your users and disoriented them between each step.
CustomizeMeNow 1.1的多页界面本来不是很糟糕,但加载连续表单的过程减缓了用户操作的速度,而且还会让他们在各个步骤间迷失方向。
Using these libraries, you streamlined the user flow of Customize Me Now by replacing popups, off-site links, and navigational side streets with modal dialogs, tooltips, and lightboxes.
通过使用这些库,把弹出消息、离站链接和导航边栏替换为模态对话框、工具提示和lightbox,从而改进了CustomizeMeNow的用户操作流。
Additional differences exist between the Customize me Now 1.2 example code and a real-world e-commerce application.
Customize MeNow 1.2示例代码和真实的电子商务应用程序间还存在其他的一些差异。
To understand the concepts in this installment, refer to Customize me Now 1.2 see Download, a slightly revised version of your original, pre-Ajax example site.
要理解本文中的这些概念,请参考CustomizeMeNow 1.2参见下载,它是对未进行Ajax改造的原始示例站点稍作修改后的版本。
As with all previous versions of Customize Me Now, the navigation in the header and footer would probably not exist in the real world.
对于Customize MeNow所有以前的版本,在页头和页脚的导航可能在实际中并不存在。
Modal dialogs and tooltips made sense for Customize Me Now because the content rendered inside them was manageable in size and employed a simple scrolling interface.
模式对话框和工具提示对Customize MeNow很有效,这是因为在其中呈现的内容的大小是可管理的,所使用的界面也只是简单的滚动界面。
For Customize me Now, keep the tango skin but rename the directory "tango-modified"; you'll make several changes to the default tango theme.
对于Customize Me Now,我们使用tangoskin,但是把目录重命名为“tango -modified”;我们将对默认的tango方案做一些修改。
That's a wrap. The changes you've made have transformed Customize me Now 1.2 into version 2.2.
总结一下,我们所做的更改现在已经将Customize Me Now 1.2转变为2.2版本。
Part 1 and Part 2 of this series introduced the example application, Customize Me Now, and began the process of retrofitting it from a Web 1.0 version to an Ajax-powered Web 2.0 version.
本系列的第1部分和第2部分介绍了示例应用程序CustomizeMeNow,并开始从Web 1.0版本到Ajax支持的Web 2.0版本的改进过程。
The CSS file included with Customize me Now 1.0 renders most link elements in underlined red text that changes hue when you hover over it.
随Customize MeNow 1.0一起包含的CSS文件会以加了红色下划线的文本呈现大多数链接元素,当鼠标悬浮于其上时,这类文本会变化颜色。
Figure 1 shows the Customize Me Now Results page and an informational pop-up window.
图1展示了Customize MeNowResults页面和一个信息弹出窗口。
To understand the concepts in this installment, refer to Customize me Now 1.1, a slightly revised version of the original, pre-Ajax example site.
为了理解本期中的概念,先请看一下CustomizeMeNow 1.1,这是原示例站点稍加改进后的版本。
应用推荐