Night, spring breeze was blowing gently. I, her chin cupped in sitting in a tree lost its steps, mind emerge a memorable thing again.
夜晚,春风柔和地吹着。我托着下巴,坐在落英缤纷的台阶上,脑海里又浮现出一件难忘的事。
Reading benefits a lot. Now let we cupped in the hands of the books, roaming in the sea of books, let the book tell us more knowledge.
读书的好处有很多很多,现在就让我们捧起手中的书本,徜徉在书的海洋中,让书告诉我们更多的知识。
The morning of the presentations, I remember my palms sweating so badly as I walked to the front of the class that I held my hands cupped in prayer formation, so I wouldn't wipe them on my shirt.
我依然记得,演讲的那天上午,当我走上讲台,站在全班同学面前时,掌心里全是汗,我只得把双手捧起来作祈祷状,这样汗水才不至于揩到衬衫上。
Get some images of a big hand with a little hand around a big finger or a small foot lying across a big hand. A photo of a little face cupped in a big hand is exquisite. Be prepared to experiment.
拍摄大手的手指握住小手的照片或者让宝宝的小脚丫放在你的掌心,或者大人的手托住婴儿的小脸,也十分有趣。
Thee morning of the presentations, I remember my palms sweating so badly as I walked to the front of the class that I held my hands 28 cupped in prayer formation, so I wouldn't wipe them on my shirt.
我还记得做汇报的那个上午,当我走到全班同学面前时,我的掌心直冒汗,于是,我只好将双手握紧成祈祷状,好让自己别把汗水揩到衬衫上。
He cupped her face in his hands and kissed her.
他用双手捧着她的脸吻她。
She held the bird gently in cupped hands.
她双手轻轻地捧着那只小鸟。
A Colombian who wants someone to approach him often signals with a hand movement in which all the fingers of one hand, cupped, point downward as they move rapidly back and forth.
一个哥伦比亚人想要别人靠近他时,他通常会用一个手势,一只手的所有手指都呈杯状,指向下方,同时快速地前后移动。
One day he caught a tiny bird and held it in his cupped hands.
一天,他抓到了一只小鸟,把它捧在手里。
She cupped the child's face in her hands.
她双手捧着孩子的脸。
The woman turned on the tap, washed my hand first, and then cupped both of hers and threw water in my face.
这个女人拧开水龙头,先冲洗我的手,然后她又用两手兜起一些水,泼到我脸上。
I cupped the deers muzzle in my hand and breathed into its hot mouth.
我用手环住鹿的吻部,往它温热的嘴里吹气。
He holds his hands out in front of him then, cupped like he is drinking water.
他伸出手,摆出仿佛是个喝水杯子的样子。
One day he caught a tiny bird and held it in his cupped hands.Then he gathered his friends around.He said, "Let's trick the old woman."
有一天,他抓到一只小鸟,双手捧住,然后把伙伴们叫到身边,说:“咱们去哄一下那个老太太。”
She held the girl, her shoulders sparrow-thin, so unlike Norma, the life so close to the surface, like a bird you held in your cupped hands, its little bones, its tremulous life.
她抱住这个女孩,她的肩膀纤细如麻雀,一点都不同于Norman,她的生活如此贴近现实,仿佛一只在你手中颤抖的小鸟,你能感受到它小小的骨骼,它顽强的生命力。
The woman patient remained fully conscious, and while the surgeon cupped her heart in his hand, she drank orange juice through a straw and smiled at observers.
这位女病人保持着清醒的意识,并且当外科医生用手捧她的心脏时,她通过麦杆吸着桔子汁还一边对观察者微笑。
He reached out to the woman with him, cupped a pink chiffon elbow in his hand and steered her face to Eric and Emily. He smiled at them.
然后,朝自己身边的女士伸出手,挽住了她那粉红薄纱胳膊,并让她对这埃里克和艾米丽,对朝着两人笑着。
Golden Celebration has excellent repeat flowering, although later in the season, the blooms are often slightly smaller, taking on more of a cupped rosette shape.
金辉庆典具有良好的重复开花,但后来在本赛季的花朵往往略小,在一个杯状花环形状的考虑。
He cupped his hands. He puffed breath in and out.
他把两手弯成杯形,来回地吸气吹气。
The huge prize winners cupped identity, but some say his secret is a 47-year-old man, he's strong town in the bar, took only two euros for winning the lottery is.
捧走这笔巨额奖金的幸运儿身份保密,但有人说他是一名47岁男子,他在巴格浓小镇的一家酒吧,花了仅两欧元购得彩票就中奖了。
I felt myself becoming immersed in your every detail, as you placed your hat on the table and cupped your hands around the hot cup of tea, gently blowing the steam away with your pouted lips.
我发现自己竟然在跟随你的每个细节,你还把帽子搁在桌上,双手捧起暖暖的茶杯,轻轻地用嘴吹走那些热气。
She cupped her hands around the lighter to hold the wind in abeyance and touched his hand to steady it against the bouncing of the truck.
她双手在火苗边上做一个挡风圈,在卡车颠簸中为稳住打火机碰着了他的手。
I felt myself becoming immersed in your every detail as you placed your hat on the table and cupped your hands around the hot cup of tea gently blowing the steam away with your pouted lips.
感觉到我已经迷醉于你的每个细节,当你把帽子放在桌上,捧起那杯热茶,微起甘唇轻轻地,吹散着热气。
There was a naughty little boy among the children. One day he caught a tiny bird and held it in his cupped hands.
其中有一个调皮的小男孩。有一天,他抓到一只小鸟,双手捧住。
Little Horse took out a match from one of his ear-muffs, lit it by striking it on the sole of his shoe, then cupped the flame in his small black hands to light the lamp.
小马儿在耳朵帽里找出根洋火,在鞋底儿上划着,用两只小黑手捧着,点着了灯。
One day he caught a tiny bird and held it in his cupped hands. Then he gathered his friends around. He said, "Let's trick the old woman."
有一天,他抓到一只是小鸟,双手捧住,然后把伙伴们叫到身边,说:“咱们赴哄一下那个老太太。”
One day he caught a tiny bird and held it in his cupped hands. Then he gathered his friends around. He said, "Let's trick the old woman."
有一天,他抓到一只是小鸟,双手捧住,然后把伙伴们叫到身边,说:“咱们赴哄一下那个老太太。”
应用推荐