When the people realized what was happening, they began crying and begging the sky to come back.
人们意识到发生了什么时,他们开始哭泣,乞求天空能回来。
Vivid memories came flooding back of that graduation day when we thronged on the platform, laughing and crying, and said goodbye and left one by one.
毕业送别那天的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时我们站在火车站台上,哭着,笑着,送走了一个又一个的同学。
Schels agrees: "We'd come back here in the evening, after a day when we'd maybe been to a funeral and shot pictures of a dead body, and we'd sit here crying and drinking whisky and wine."
舍斯表示赞同:“在参加葬礼并拍下了死者的特写照片之后,我们回到家往往会坐着边和威士忌、葡萄酒边抹去眼角的泪水。”
Are you more likely to hold back your tears when you feel like crying or to hold back your laughter when you see something funny? Why?
当你想哭时你多半会忍住眼泪不哭出来吗?当你看到很好笑的事你多半会忍住不笑出来吗?为什么?
When I came back, the gun was lying on the earth, its worn brass glowing in the sunlight, and she was sitting there crying.
当我回来时,那把枪正躺在地上,它那已被磨损的黄铜在阳光下闪闪发光,而她正坐在那里大哭。
I still remember my mum crying on the couch but not understanding why, or when my dad was going to be coming back.
我还记得妈妈当时在沙发上哭泣,而我则不明所以,也不知道爸爸何时会回来。
Mary was still crying when unexpected visitors arrived; gulping back her tears, she made an effort to greet them cheerfully.
不速之客来访问题时玛丽还在哭泣;她强忍住眼泪,装出笑脸迎接客人。
And would 've stayed too except when the dark came her father, whose eyes were little from crying, knocked on the door and said please come back, this is the last time.
本来他可以住住下来的,可天黑的时候她爸爸来了,眼睛哭肿了,变得很小,他敲打着门说请回来吧。这是最后一次。
And when they left home and they came back and they're crying on television: Oh, everything's gone.
当他们离开家,回来时,只见他们在电视上哭着说道:“一切都毁了。”
When people come under a building when the rescue team leader suddenly ran back, while running variable crying "over fast."
当人群走到下一个建筑物的时刻,营救队长溘然往回跑,边跑变喊“快过来”。
When people come under a building when the rescue team leader suddenly ran back, while running variable crying "over fast."
当人群走到下一个建筑物的时刻,营救队长溘然往回跑,边跑变喊“快过来”。
应用推荐