It was all a far cry from those halcyon days in 1990, when he won three tournaments on the European tour.
这和1990年的那些美好时光迥然不同,当时他在欧洲巡回赛中赢了三场锦标赛。
Another thing you couldn't do without your tears is cry from joy, anger or sadness.
没有泪水,您无法做的另一件事就是因喜悦,愤怒或悲伤而哭泣。
That's where we all cry from, " says Jane Daly, an actress and acting instructor.
我们哭都是因为这个,”女演员兼表演老师简-达利说。
Her new house in Beruwela is a far cry from the rubble left after the tsunami.
她在Beruwela的新居与海啸留下的废墟形成了鲜明的对比。
The code in Listing 8 is far cry from the if examples from Listing 2 or Listing 3.
清单8中的代码与清单2或清单3中if示例中的代码相差甚远。
That is a far cry from the billions of dollars people once expected it to generate.
这与人们预想的数十亿美元的产值仍相距甚远。
We not only cry from our own pain, but we're moved to tears by other people's sadness, too.
我们不仅因为自己的痛苦哭泣,我们也因为感到别人的悲伤而流泪。
There is also so much to look at now, a far cry from the endless straight roads of Oklahoma.
现在一路上可看的东西越来越多了,和俄克拉荷马州无穷无尽的直道完全不可同日而语。
It will still be a far cry from superior 3d gaming, but we're getting closer with each step.
距完美的3d游戏还有很长的路要走,但我们正在一步步得接近。
Any way you look at it, typing on a tablet is a far cry from typing on a desktop, laptop, or netbook.
无论从哪个角度看,在平板电脑上打字不如在台式机或笔记本上打字。
It is a far cry from the days when the most expensive item in your work bag was likely to be a book.
上班族手提包里装的最贵的东西是一本书的日子已经一去不复返了。
Suddenly, Global Zero was able to recruit people who were a far cry from the old "ban the bomb" crowd.
忽然间,全球零核招募了与以往“禁止核弹”的成员格格不入的新人。
That is a far cry from when Ms. Riley Tennant began working as a software-testing manager 20 years ago.
这与20年前塔南特担任软件测试经理的时代大不相同了。
Consider this: Today's multicore, multiprocessor systems are a far cry from yesterday's single-core behemoths.
考虑一下如下事实:今天的多核、多处理器系统与昨日的单核的庞然大物相较而言已是相去甚远。
These free-floating ideas seem a far cry from the 24, 576 meticulous measurements, but such is the human spirit.
这些自由奔放的想法似乎与23576次精细测量相去甚远,但这就是人类的本性。
Brazil and Mexico both have deficits of less than 2% of GDP, a far cry from the fiscal laxness of a few years ago.
巴西和墨西哥的赤字不到GDP的2%,比起短短几年前极度恶化的财政状况,这已经是相当大的进步了。
Aged: Matt LeBlanc, pictured last week, right, looks a far cry from the ladies' man Joey Tribbiani he played in Friends.
人到中年:马特理勃兰。右侧照片拍摄于上周。
It was a far cry from just a month ago, when no one even bothered to give Cheng a second look - let alone a piece of bread.
这简直是天壤之别,一个月之前,甚至没有人肯多看程一眼,更不用说给他一片面包之类的了。
[color=#000000]It is all a far cry from piecing together clues in a country house, or the drudgery of real-life detective work.
[color=#000000]这与在乡村小屋内拼凑给类线索截然不同,也与现实中侦探枯燥繁重的工作大相径庭。
There are only 70 groundfishing vessels left in Maine, less than half the number in the 1990s, and a far cry from decades past.
缅因只剩下了70条深海捕鱼船,不足20世纪90年代的一半,近十年减少得尤为迅速。
This is a far cry from Mr Mugabe's ferocious insistence on 51% of all mid-sized companies and all land going willy-nilly to blacks.
这和穆加贝先生凶残地主张不管愿意与否,将所有中型企业51%的股权和所有的土地都交给黑人的做法相距甚远。
But that's a far cry from saying that some people are just genetically doomed to be lackluster and others are destined to be brilliant.
但远不能说,某些人遗传上注定是平凡的,而另一些人注定会才华横溢。
For now, STEAM can only produce images composed of just 3, 000 pixels, a far cry from the multi-million-pixel cameras used by consumers.
目前为止,STEAM还只能拍出只有3000像素的照片,跟大众普遍的使用的动辄几百万像素的相机还有很大差距。
British Airways' cabin crew say they have offered to take pay cuts, a far cry from the inflation-busting rises demanded three decades ago.
英国航空公司的机务人员说,他们愿意承受减薪,这与30年前通货膨胀爆发下提出升薪的要求相距甚远。
The Borgesian library, which is "perfect, complete and whole" and composed of "all books", is not a far cry from reality in the digital age.
博尔赫斯的图书馆是“完美、完整而完全的”,由“所有的书”构成,它离数字时代的现实并不遥远。
Apart from stunning architectural Spaces, there's nothing new, exciting, or controversial on display - a far cry from say, the 1939 world's fair.
除了令人炫目的场馆建筑,没有展出任何新奇独特,激动人心,或是颇具争议的东西——这与1939年纽约世博会所呼吁的主题相去甚远。
When asked by the judge why she was giving up her child, the woman responded that she couldn't feed her, and couldn't bear to hear her cry from hunger.
当法官问她为什么要放弃自己的孩子时,她回答说,家里实在养不起她,实在不忍心听见她嗷嗷待哺的哭声。
When asked by the judge why she was giving up her child, the woman responded that she couldn't feed her, and couldn't bear to hear her cry from hunger.
当法官问她为什么要放弃自己的孩子时,她回答说,家里实在养不起她,实在不忍心听见她嗷嗷待哺的哭声。
应用推荐