The winning song was Yue Guang Ai Ren (Moonlight Lovers), which features in Ang Lee's film Crouching Tiger Hidden Dragon.
获奖歌曲是李安电影《卧虎藏龙》中的《月光爱人》。
PS2 Crouching Tiger Hidden Dragon game downloads, to a simulator can be used.
PS2卧虎藏龙游戏下载,给一个能用的模拟器。
Crouching Tiger Hidden Dragon sounds like something Siegfried and Roy would do on vacation.
《卧虎藏龙》听起来象是西格佛罗伊德和罗伊放假时所做的事。
Tan Dun became the first Chinese composer to win an Academy Award with the score to Crouching Tiger Hidden Dragon.
谭盾凭借其在《卧虎藏龙》中的作曲成为首位获得奥斯卡奖的中国作曲家。
English subtitles of Crouching Tiger Hidden Dragon, an Oscar-winner for Best Foreign Language Film, are concise and smooth.
奥斯卡最佳外语片《卧虎藏龙》的英文字幕言简意赅、自然流畅。
Legendary tenor placido Domingo leads an all-star cast in this visually stunning opera by Academy Award-winning composer Tan Dun (Crouching Tiger Hidden Dragon).
传奇男高音之一的多明哥导致全明星演员在这逼真的歌剧赢得奥斯卡奖的作曲家谭盾的歌剧(卧虎藏龙)。
The bamboo Sea Scenic Area in Sichuan Province has become a popular destination, which consists of 28 peaks fully covered with bamboo, thanks to the movie 'Crouching Tiger Hidden Dragon.'
有着28座遍布竹子的山峰的四川蜀南竹海风景区,由于电影《卧虎藏龙》,已成为著名游览胜地。
In his new film he weds the sensitive stylings of his early work to a confident vigor worthy of Crouching Tiger, Hidden Dragon, but with a more intimate and pensive tone.
在他这部最新的电影中他将自己早期作品的敏感风格和《卧虎藏龙》中自信活力结合起来,但是更有深度,也更有神秘感。
Other past Best Picture nominees from Sony include: “Crouching Tiger, Hidden Dragon,” “Sense and Sensibility,” and “The Shawshank Redemption.
往年索尼公司出品的被提名为最佳影片包括:《卧虎藏龙》《理智与情感》和《肖申克的救赎》。
Wudang, a form of martial arts from Hubei that featured in the worldwide film sensation, Crouching Tiger, Hidden Dragon, will feature prominently throughout the festival.
来自湖北、曾在国际大片《卧虎藏龙》中演绎的武当功夫将成为整个庆祝活动的亮点。
Other past Best Picture nominees from Sony include: "Crouching Tiger, Hidden Dragon," "Sense and Sensibility," and "the Shawshank Redemption."
往年索尼公司出品的被提名为最佳影片包括:《卧虎藏龙》《理智与情感》和《肖申克的救赎》。
The film Festival totally screened 6 classic Chinese films including "Crouching Tiger, Hidden Dragon" and "The Knot".
持续四天的电影节一共放映了包括《卧虎藏龙》、《云水谣》等六部中国经典影片。
American moviegoers have long shown scant interest in subtitled films, with some rare exceptions being Asian martial arts movies such as "Crouching Tiger, Hidden Dragon," "Hero" and "Fearless."
美国电影发烧友长期对于看带字幕的电影缺乏兴趣,除了极个别的亚洲武侠电影,像《卧虎藏龙》、《英雄》、《霍元甲》。
Foley artist Marko Costanzo, whose more than 400 film credits include the Departed and Crouching Tiger, Hidden Dragon, has produced audio for countless duels in his 28 years on the job.
拟音艺术家马科·科斯坦索(MarkoCostanzo)曾参与400余部影片的后期制作,其中就包括《无间行者》与《卧虎藏龙》,在其长达28年的职业生涯里,为无数打斗场景制作过声音。
He was the first Chinese person to win an Art Director Oscar, for 2001's "Crouching Tiger, Hidden Dragon".
他是第一获得奥斯卡最佳艺术指导奖的中国人,指导的电影是2001年的《卧虎藏龙》。
"Crouching Tiger, Hidden Dragon" directed by ang Lee won four Oscars including best foreign language film, cinematography, art direction and score at the 73rd annual Academy Awards.
在第73届学院奖颁奖仪式上,李安执导的《卧虎藏龙》荣获四项奥斯卡大奖,包括最佳外语影片、最佳摄影、最佳艺术指导和最佳配乐奖。
The "crouching tiger and hidden dragon" directed by an Lee, a movie describing Chinese Kung Fu has been the hottest movie in USA.
由李安导演的一部描述中国功夫的“卧虎藏龙”曾经是美国最火爆的影片。
Unlike Ang Lee's Oscar-winning "Crouching Tiger, Hidden Dragon", Zh ang claimed that "Hero" doesn't carry the theme of revenge.
张艺谋声称《英雄》与李安的奥斯卡获奖片《卧虎藏龙》有所不同,其主旨不是复仇。
That reminded me of when I interviewed Ang about "Crouching Tiger, Hidden Dragon" (2000), in which actors seem to skip lightly over rooftops and hold a sword fight in treetops.
这令我想到就《卧虎藏龙》我对李安进行的采访,电影中的演员似乎轻轻一跃就上了屋顶,并在树梢上持剑对决。
Ang Lee's film "Crouching Tiger, Hidden Dragon" won Oscar's Best Foreign film award in 2001 and his "Wedding Banquet" won Golden Bear award in Berlin International film Festival in 2001.
2001年,李安的“卧虎藏龙”拿下了奥斯卡的最佳外语片奖,而后他又在柏林电影节上凭借“婚礼宴会”一片摘得最佳金熊大奖。
For many outside Asia, Ang Lee's "Crouching Tiger, Hidden Dragon" provided the first glimpse into the Chinese genre of wuxia.
对亚洲以外的许多人而言,李安的《卧虎藏龙》提供了他们认识中国武侠世界的第一步。
Zack: Well, if the others do not like James Bond, we can see Crouching Tiger-Hidden Dragon.
扎克:好吧,如果其他人不喜欢詹姆斯·邦德,我们可以看《卧虎藏龙》。
This year's hottest Kung Fu movie is the Hollywood box office hit, Chow Yun-Fat's CROUCHING TIGER, HIDDEN DRAGON, another martial arts epic.
本年度最热门的功夫电影是好莱坞票房打周润发蹲TIGER,hidden飞龙,另一个武术史诗。
This year's hottest Kung Fu movie is the Hollywood box office hit, Chow Yun-Fat's CROUCHING TIGER, HIDDEN DRAGON, another martial arts epic.
本年度最热门的功夫电影是好莱坞票房打周润发蹲TIGER,hidden飞龙,另一个武术史诗。
应用推荐