This is the cross word puzzle I was talking about earlier and I found my teacher's name first!
这就是我前面提到的“找字游戏”,我先发现了我老师的名字!
In MAC version adds a strong word and cross word from the screen function, use rise more convenient.
在mac版中更是添加了强力的屏幕取词和划词功能,使用起来更方便。
While Mother was feeling so wrought, the slightest cross word or ill-judged remark could reduce her to tears.
当母亲感到过分劳累紧张时,哪怕是听到一点点令人生气的话或不妥之词,都会使她伤心得落下泪来。
The best way to cross reference and document all of you research is to paste it into a spreadsheet or word processing document.
为你的设计建档及编制参照表等的最好方式是把它们粘贴进电子表格或字处理文档中。
In this dictionary capital letters are used to cross-refer from one word to another.
本词典用大写字母表示查本词时请参考另一词。
As the number of cross-strait exchange students increase, the differences in their word choices have become more prominent.
随著到两岸互相交流的留学生越来越多,过去两岸用词不同的隔阂也日渐突显。
One word from the cross and used to play a major appliance repair tool, using a wide range.
一字起和十字起主要用于家电维修工具,使用范围广泛。
Cross lights can be designed for the installation of two separate word bracket light; with RMB180, you can purchase three lights.
十字灯设计可以分开安装为两盏一字壁灯,用¥180元可以购三盏灯。
I send to one cross that I make personally embroider, give you are first good fortune with the letter The word, hope you and your family's life is both full of good fortunes.
我随信送上一个我亲手做的十字绣给你,是一个“福”字,希望你和你的家人生活都充满福气。
Parallel corpus has valuable application in machine translation, bilingual dictionary compilation, word sense disambiguation and Cross-Lingual Information Retrieval.
除机器翻译方面的应用之外,平行语料库的建设对于双语词典编纂、词义消岐和跨语言信息检索也具有重要价值。
Qiao Yuanzhen is so in the first test, because my name wrong, the 'history' for the Chenghan ' word among little wrote a cross.
乔元贞所以考第一,是因为我把自己的名字写错了,把‘史承汉’的‘承’字中间少写了一横。
Moreover , the parallel corpus is valuable in machine translation , bilingual dictionary compilation , word sense disambiguation and cross - lingual information retrieval.
除机器翻译方面的应用之外,平行语料库的建设对于双语词典编纂、词义消岐和跨语言信息检索也具有重要价值。
At the end of the write operation, the write word line is de-asserted, allowing the cross-coupled inverters (40) to function normally and hold the logic state of the storage node (SN).
在写入操作结尾,写入字线被去断言,允许交叉耦合的反相器(40)正常工作并且保持存储节点(SN)的逻辑状态。
One way words cross from our receptive vocabulary to our productive use is through sufficient exposure to the word in a wide variety of contexts.
从接受型词汇向表达型词汇转化的一个途径是通过在不同的语境下的多次接触来实现的。
Being the basis of other translation relations, word alignment is the basic technology of other cross-language processing. So researchers have always being paid attention to it.
由于词汇的对译关系是刻画其他翻译关系的基础,所以自动词汇对齐是其他跨语言信息处理的基础技术,一直受到研究者的重视。
The output sequences of them also have strong auto correlation and weak cross correlation by computer, so when the code length is fixed, they can afford to more code word.
通过计算机仿真还发现它们均具有尖锐的自相关特性和弱的互相关特性,从而在码长固定的前提下,它们可提供较多的码字。
There are differences in word meaning and feeling color from one language into another, which results in translation reverse in cross-cultural communication.
一种语言和另一种语言之间在词意和情感色彩方面存在着错综复杂的交叉关系,造成语言的传译在跨文化交际里的悖逆性。
The shoemaker spoke never a word, the heavy bread weighed down his back until the sweat streamed down his cross and gloomy face.
鞋匠一声不吭,背上的面包越来越重,汗流满面,脸色阴沉。
It is like a jig-saw puzzle or a cross-word puzzle. As they start to put the pieces together, or string the words together, the full picture becomes clearer.
这就像是拼图、或者填字游戏那样:当他们把图形一个一个拼起来、或是把单词一一填进去,整个大局就会清楚。
Word alignment is a basic problem of Cross-lingual Natural Language Processing. Many NLP tasks based on bilingual corpus such as SBMT, EBMT, WSD, Automated Dictionary Extraction need to align words.
词语对齐是跨语言自然语言处理领域的一个基本问题,许多基于双语语料库的应用(如sbmt、EBMT、WSD、词典编纂)都需要词汇级别的对齐。
Trust that things will get clearer as your brain comes to grips with new information. It is like a jig-saw puzzle or a cross-word puzzle.
要相信,随着你了解越来越多的新知识、你的头脑也会变得清晰起来。
Trust that things will get clearer as your brain comes to grips with new information. It is like a jig-saw puzzle or a cross-word puzzle.
要相信,随着你了解越来越多的新知识、你的头脑也会变得清晰起来。
应用推荐