History teaching is far from the biggest crisis in American education. But it is a problem nevertheless, and a neglected one.
历史教育绝不是美国教育最大的危机,但它的确是一个问题,而且是一个被人忽视的问题。
History tells us they cannot identify the timing of a crisis, or anticipate exactly where it will be located or how large the losses and spillovers will be.
历史告诉我们,他们不能识别危机的各时间要素,也不能准确预料到危机发生的领域,或者损失和殃及范围的大小。
The global economic crisis wears on , but the Museum of American Finance is already documenting its history in an exhibit that opened on Wednesday.
全球经济危机余波未平,而美国金融博物馆已经开办展览记录这段历史。这一展览于上周三开始。
The global economic crisis wears on, but the Museum of American Finance is already documenting its history in an exhibit that opened on Wednesday.
全球经济危机余波未平,而美国金融博物馆已经开办展览记录这段历史。这一展览于上周三开始。
But he was also set to preside over the deepest recession in the country's history. As Ireland's property bubble burst, it triggered a crisis in the public finances.
但在另一方面他还将面对爱尔兰历史上最严重的经济衰退局面,因为爱尔兰的房地产泡沫破裂后引发了公共财政危机。
There are many theories and hypotheses that attempt to explain this type of crisis and the dynamics behind the cyclical pattern of history (24).
也有许多理论和假设试图解释这种历史循环背后的危机以及波动的规律(24)。
Events such as the financial crisis and climate change are not quirks of the marketplace, or quirks of nature. They are not inevitable events in the up-and-down cycle of human history.
金融危机和气候变化等事件并非市场作乱或大自然播弄的结果,它们并不是人类起伏不定的历史中不可避免的事件。
When the world steps out of the shadow of crisis, the significant role China plays will be remembered by history.
待全球走出危机之时,中国作用的历史意义将更为人们铭记。
The shakeup reflects the sense of crisis within Toyota as it navigates one of the toughest periods in its 70-year history.
这一管理层调整反映出了丰田汽车内部的危机感,这家公司正面临着70年历史上最为艰难的时期。
The hottest summer in Russian history resulted in hundreds of wildfires, causing a public-health crisis in Moscow when smoke enveloped the city.
俄罗斯历史上最热的夏天引发了数百起的森林大火。 大火产生的浓烟笼罩莫斯科,造成了人们对公众健康的恐慌。
Yeats's sense of modern history, of the crisis of his moment this is something we can describe and explore next time in "Easter 1916."
叶芝对现代历史,和他所生活时代的危机的感触,我们可从下节课要读的诗,1916年的复活节,还描述和探究。
Post-crisis regulation has a long history of unintended consequences.
过去的经济危机中,变革常常带来意想不到的后果。
It opens a new chapter in Russian history-one that may well end in crisis.
它在俄罗斯历史上翻开新的一页,很有可能以危机结束的一页。
POLAND is the only economy in the European Union that kept growing all the way through the crisis. Its ability to insulate itself from external shocks stems partly from history and geography.
波兰是欧盟中唯一一个在金融危机中保持经济增长的经济体,其有效的阻隔外部冲击的能力部分得益于其历史和地理因素。
Indeed a lesson of recent economic history is that countries and regions that ride out a crisis well are all the more vulnerable to the next one.
事实上,近代的经济史得出的一大教训就是,走出危机的国家和地区更有可能遭受下一次危机。
In 2000 the World Health Organization cites the crisis as "the largest mass poisoning of a population in history."
2000年,世界卫生组织把这场危机称作“史上中毒人数最多的事件”。
After the crisis, about half the chaebol went to the wall; at the time, Daewoo's collapse was the biggest corporate bankruptcy in history.
亚洲金融危机后,一半的公司都倒闭了。其间,大宇的倒闭成了史上最大的集团破产案件。
The ongoing financial crisis is rarely seen in history. Countries and organizations concerned have taken measures in response, and we hope these measures will produce the desired results soon.
这场金融危机是历史上罕见的,有关国家和组织已纷纷采取措施,希望能够尽快取得成效。
But this crisis was caused by the largest asset-price and credit bubble in history-even bigger than that in Japan in the late 1980s or America in the late 1920s.
但这次,形成危机的资产价格和信额泡沫远大于1980晚期的日本或1920年晚期的美国,规模之大史无前例。
That crisis has its roots in the biggest housing and credit bubble in history. America's house prices, on average, are down by almost a fifth.
本次危机源于史上最大的房贷信用泡沫,美国房价平均下降了五份之一。
Whether it's the global financial crisis, or the upheaval in the Middle East, recent history has underscored the link between our economies and global security and stability.
无论是全球金融危机还是中东的动荡,最近的历史已经突显了我们的经济和全球稳定与安全之间的联系。
Like other traditional arts with a long history, the Chinese traditional painting drops into a crisis.
中国传统绘画亦如其他历史悠久的传统艺术形式,出现了“危机之争”。
These wage pressures meant that the country's five-year growth spurt before the crisis-the longest in Japan's post-war history-had very little impact on the average household.
这种工资压力意味着危机前日本战后最长的一次长达5年的井喷式增长对一般家庭影响甚小。
Amidst a global financial crisis rarely seen in history, it brings together government leaders, business people, experts and scholars of different countries.
在历史罕见的国际金融危机之中,各国政要、企业家和专家学者聚集在这里。
After the worst economic crisis of our lifetimes, we're in the midst of the longest streak of private-sector job growth in our history.
经过了我们一生中最严峻的经济危机后,我们正处于历史上最长的一次私有板块就业增长中。
Human history before confirmed, through the ages, recreational shopping mall is the only one in numerous social crisis will also be able to settle open operation.
人类前史证实,古往今来,文娱商场是仅有一个在无数次社会危机中还能够安定翻开的作业。
Human history before confirmed, through the ages, recreational shopping mall is the only one in numerous social crisis will also be able to settle open operation.
人类前史证实,古往今来,文娱商场是仅有一个在无数次社会危机中还能够安定翻开的作业。
应用推荐