What was cried up by the wily merchant often turned out to be most unworthy of praise.
凡是那位奸商所大声赞扬的,往往是最一钱不值的。
Chinese modern philosophers cried up scientific knowledge very much because of the near relation between its theories and practical technique.
科学知识以其与实用技术的密切关联而备受中国现代哲学家的推崇。
He cried, jumping up on seeing them, "this is splendid!"
他一看见他们就跳了起来,叫道:“太好了!”
Cried all the boys, but with a magnificent gesture, Peter invited his opponent to pick up his sword.
所有的孩子都叫了起来,但彼得做了个漂亮的手势,请对手把剑捡起来。
"Wake up," she cried, "Peter Pan has come and he is to teach us to fly."
“醒来,”她大声说,“彼得·潘来了,他要教我们飞。”
"Oh, no! It's our job to clean up the mess," cried Jim.
“哦,不!我们得收拾残局!。”吉姆叫道。
The little boy almost cried when he saw the dog's big eyes looking up to him sadly.
当小男孩看到狗的大眼睛悲伤地看着他时,他几乎哭了。
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.
我放声喊起来,他就把衣裳丢在我这里,跑出去了。
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.
他听见我放声喊起来,就把衣裳丢在我这里,跑到外边去了。
"Imagine ending up having a crown on your molar made of melted Abu Shafshufa (old fuzzyhead), " they cried.
他们大声喊道,“想像最终会有一个熔化了的"阿布沙夫舒法"(AbuShafshufa,卡扎菲的绰号,意为“老卷毛(oldfuzzyhead)”)做成的皇冠戴在你的臼齿上。”
But many of my male participants reported that, after their high school girlfriends broke up with them, they cried in private, every night, for months.
但是许多男性受调查者报告说,当他们高中时期的女朋友和他们分手时,他们在私底下偷偷的哭泣,每一个夜晚,持续几个月。
Aha, Ellen! 'she cried gaily, jumping up and running to my side.
“啊哈,艾伦!”她欢欢喜喜地叫着,跳起来跑到我身边。
"Then I'll go without. I don't care what people say!" cried Jo, taking up her book.
“那么我就不戴好了。我不在乎别人怎么说!”乔一边叫一边拿起书来。
But many of my male participants reported that, after their high school girlfriends broke up with them, they cried in private, every night, for months.
但是许多接受调查的男性表示,当他们高中时期的女朋友和他们分手时,他们私底下在每一个夜晚偷偷地哭泣,而且持续好几个月。
I went up three dusty flights of stairs and I cried, shivering in my thin coat.
我爬上三层积满灰尘的楼梯,禁不住凄然泪下,又加衣衫单薄冷得直打哆嗦。
And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
以色列人呼求耶和华的时候,耶和华就为他们兴起一位拯救者救他们,就是迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂。
I was in the room. My cheeks blew up, I cried like a baby, and it scared me to death.
我在屋里,脸颊通红,我像婴儿一样大声喊叫,我也被吓倒了。
The little girl looked up at him with tears in her eyes and cried, "Oh, Daddy, it's not empty at all." I blew kisses into the box. They're all for you, Daddy.
“小女孩抬头望了望他,噙着泪,哭道:”爹地,这不是空的。我飞了好多个吻进去,都是给你的,爹地。
Growth of things are not easily grow up, they cried and cried, stick to their survival.
生长的东西也不是轻易地生长起来的,他们叫着,喊着,坚持自己生存的权利。
"Now I avenge myself upon those who have eaten up my substance and would destroy my home!" cried the hero.
“现在,对这些耗尽我的财物、想毁掉我家的人,该我亲自报仇了!”这位英雄大喊道。
He cried out, and then climb up, stand back to the stool, took a put a bandage over his wound.
他哭了一下,随后就爬起来了,站回小凳子上,拿了一个创可贴贴在他的伤口上。
Now, Della still sat at the kitchen table, and cried. She wiped her tears and stood up.
现在,德拉还坐在厨房的餐桌旁哭泣。她擦了擦眼泪,站起来。
I almost cried excitedly up, whistling into the room to tell my mother to listen to this experiment.
我兴奋得几乎叫起来,吹着口哨走进房间,把这个实验讲给妈妈听。
"Listen," suddenly cried Enjolras, who was still on the watch, "it seems to me that Paris is waking up."
“你们听,”一直严加戒备的安灼拉突然叫起来,“巴黎似乎醒来了。”
As it was now nearly dark, he ran up to the little cottage, knocked at the door, and cried, "Dear little sister, let me in."
当天快黑了的时候,他跑回到小屋,敲响房门,叫道,“亲爱的小妹妹,让我进来。”
As it was now nearly dark, he ran up to the little cottage, knocked at the door, and cried, "Dear little sister, let me in."
当天快黑了的时候,他跑回到小屋,敲响房门,叫道,“亲爱的小妹妹,让我进来。”
应用推荐