The fisherman crept towards the sea, and cried out, as well as he could: "O man of the sea!"
渔夫蹑手蹑脚地走向大海,用尽全力喊道:“啊,大海的主人!”
罗伊痛苦地叫了起来。
I almost cried out in fear as if I were going to Wuhan myself.
我吓得几乎叫了出来,好像我自己也要去武汉一样。
科林高兴得叫了起来。
He turned to Geppetto and cried out weakly, "Help me, Father!"
他转向杰佩托,虚弱地叫道:“爸爸,救救我!”
At last, he cried out as loud as he could, "Don't bring me any more hay!"
最后,他尽可能大声地喊道:“别再拿草料给我了!”
As soon as he could recover his wits he cried out, "Have thy wish, poor soul!"
他刚一恢复了理智,就大声喊道:“那就如你所愿吧,可怜的人儿!”
"It was she--it was--my dear little Fairy," cried out Pinocchio, sobbing bitterly.
“是她——是我亲爱的小仙女。”皮诺乔哭着叫道。
As soon as the man in the sack saw him passing under the tree, he cried out, "Good morning!"
那个躺在麻袋里的人一看见他从树下走过,就喊道:“早上好!”
When the Fisherman pulled the net out of the sea, he cried out joyfully: "Blessed Providence!"
渔夫把网从海里拉出来后,高兴地喊道:“上帝保佑!”
When Deta saw the little party of climbers she cried out shrilly, "Heidi, what have you done?"
当迪蒂看到那一小群登山者时,她尖声叫道:“海蒂,你做了什么?”
She sprang to her feet, shaking with fright, and cried out, "Oh, good lack, what have I done!"
她吓得跳了起来,一面发抖,一面叫道:“哎呀,我都做了什么!”
Tom Thumb, seeing his father, cried out, "See, father, here I am with the cart, all right and safe!"
大拇指汤姆看见了父亲,立即喊道:“爸爸,你看,我和马车一起来了,平安无事!”
Even the pirates were awed, and Tootles cried out hysterically, "I am going to do what my mother hopes."
连海盗们心生敬畏,图托斯歇斯底里地叫道:“我要去做我母亲希望我做的事。”
No one knew it, however, least of all the Manager, who, cracking his whip, cried out, "Bravo, Pinocchio!"
可是谁也不知道,尤其是经理,他抽着鞭子叫道:“好极了,皮诺乔!”
The boys cried out to each other, but the roaring wind and the booming thunderblasts drowned their voices utterly.
孩子们互相大声喊叫,但狂风和雷鸣把他们的声音完全淹没了。
"Alice," he cried out. "Alice!"
“爱丽丝,”他喊道,“爱丽丝!”
Zhou Yu cried out, and his wound reopened.
周瑜大叫一声,金疮迸裂。
The winds cried out among the swaying bamboo branches.
风在摇曳的竹林中呼叫。
Ali Baba and his son, shocked at this action, cried out aloud.
阿里巴巴和他的儿子,被这个行为吓到了,大声的叫了起来。
Ali Baba did so, and seeing a man, started back in alarm, and cried out.
阿里巴巴这么做了,看到了一个男人,吓得往回退,叫了出来。
Then Moses cried out to the Lord, and the Lord showed him a piece of wood.
摩西呼求耶和华,耶和华指示他一棵树。
So they turned to attack him, but Jehoshaphat cried out, and the Lord helped him.
约沙法一呼喊,耶和华就帮助他,神又感动他们离开他。
She knew she'd never make it to the village, and no one would hear if she cried out.
她知道自己到不了村子里,也没有会听到她的哭喊声。
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out.
在会堂里有一个人,被污鬼附着。
When it happened, the people cried out to Peter and the apostles, "What shall we do?"
当它发生,人们大叫彼得和使徒们,“我们怎么办?”
When he finally had to go home, we cried out after him, "Benny, are you coming back?"
最后,他要回家了,我们跟着他后面哭,“Benny,你还会再来不?”
60then he fell on his knees and cried out, "Lord, do not hold this sin against them."
又跪下大声喊着说,主阿,不要将这罪归于他们。
But Heidi cried out, "no, no, Peter, you must not strike her; see how frightened she is!"
但是海蒂叫喊起来,“不,彼得,不要啊,不要打她啊;你看她都吓坏了!”
And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us barabbas.
众人却一齐喊着说,除掉这个人,释放巴拉巴给我们。
应用推荐