We take great pains to come to this world not to be sad for those unhappy things we see every day, because we have cried enough since we were born.
我们辛辛苦苦来到这个世界上,可不是为了每天看到的那些不美好而伤心的,我们生下来的时候就已经哭够了。
We take great pains to come to this world not to be sad for those unhappy things we see every day, because we have cried enough since we were born. And for us, nobody can survive when the time comes.
我们辛辛苦苦来到这个世界上,可不是为了每天看到的那些不美好而伤心的,我们生下来的时候就已经哭够了。
"Only think of its being three months," she cried, "since I went away; it seems but a fortnight I declare; and yet there have been things enough happened in the time."
只听得丽迪雅大声说道:“且想想看,我已经走了三个月了!”好象还只有两个星期呢;可是时间虽短,却发生了多少事情。
cried Heidi, as she ran backwards and forwards to look first one side and then the other, for she felt she could not have enough of such a beautiful sight.
海蒂喊道,边喊边前前后后跑着,一会儿跑向这边一会儿跑向那边,好像这么美丽的景色永远看不够似的。
" moderato ! " he cried as they descended. and heaven knows there are hills enough between rome and florence by the way of aquapendente.
译注凡是走过那条路的人,都知道佛罗伦萨经阿瓜本特到罗马,途中有许多的上坡和下坡!
I cried the whole night thinking that I did not do enough and I am selfish.
我哭了一整夜,想着自己做的实在太少和我原来真的很自私。
I hope someone remembered me, and also when I want to cry, let me cried in his chest to cry enough, after that ask me what's up.
我希望能有人惦记我,在我郁闷大哭的时候把我的头按在胸膛哭够了问我怎么了。
'If they had enough uncles to fill Cheapside,' cried Bing - ley, 'it wouldn't make them any less charming!'
“假使她们父母的兄弟多得能把齐普赛塞满,”彬格莱大声说,“那也不会使她们的魅力有任何减少!”
'If they had enough uncles to fill Cheapside,' cried Bing - ley, 'it wouldn't make them any less charming!'
“假使她们父母的兄弟多得能把齐普赛塞满,”彬格莱大声说,“那也不会使她们的魅力有任何减少!”
应用推荐