Away rattled the nuts down among the boughs and one of the thieves cried, "Bless me, it is hailing."
坚果从树枝间哗啦哗啦地掉了下来,一个小偷叫道:“天哪,下冰雹了。”
He cried in despair, plumping down on a seat, with tears impending.
他绝望地叫了起来,扑通一声坐在椅子上,眼泪快要掉下来了。
Alice cried with a sudden burst of tears: "I do wish they would put their heads down!"
爱丽丝突然哭了起来:“我真希望他们能低下头来!”
The old lady sank down into a chair and laughed a little, then cried a little, then did both together.
老太太一屁股坐到椅子上,笑了一会儿,又哭了一会儿,然后又连哭带笑。
As the car with Yuan's body was moving down the street, people on both sides of the road cried and shouted his name to the car.
当载着袁的遗体的汽车在街上行驶时,马路两侧的人都哭了起来,对着车喊着他的名字。
Not so my companion: she ran back in terror, knelt down, and cried, and soothed, and entreated, till he grew quiet from lack of breath: by no means from compunction at distressing her.
我的同伴可不这样想:她恐怖地跑回去,跪下来,又叫,又安慰又哀求,直到他没了劲,安静了下来,决不是因为看她难过而懊悔的。
Many nights, I cried silently in my hammock, tears of self-pity streaming down my face.
许多个晚上,我在吊床上静静地哭泣,自伤自怜的泪水顺着脸往下淌。
And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
污鬼无论何时看见他就俯伏在他面前喊着说,你是神的儿子。
He couldn't remember her ever voting before, but she'd gone down to his old elementary school on primary day, back in August, and when she came home she sat at the kitchen table and cried.
他不记得她曾几何时投过票,但她早在8月的时候回过他以前读的小学,回家后坐在餐桌旁哭泣。
There was a flap of cloth over its face. My entire body, my entire soul cried out to me to turn the flap down, to look at my baby's face.
她写道:“有一片衣襟遮着孩子的脸,我整个身体,整个灵魂都在哭泣,让我把那片衣襟扯下来,去看看我的宝贝的脸蛋。”
At first, the donkey realized what was happening and cried horribly then slowly he quieted down till nothing more was heard.
一开始,当驴子意识到发生了什么时,不禁失声痛哭;然后驴子渐渐安静下来直到没有一点声音。
‘Now, comrades, ’ cried Snowball, throwing down the paint-brush, ‘to the hayfield!
“现在,同志们,”斯诺鲍扔掉刷子,大声讲道,“去草地!
The tumult of her mind was now painfully great. She knew not how to support herself, and from actual weakness sat down and cried for half an hour.
她不知道如何撑住自己,她非常软弱无力,便坐在那儿哭了半个钟头。
"Very soon, death is coming," he cried, with tears streaming down his face. Over and over.
“死神很快就要降临了,”它哀号着,泪流满面。
We gurgled, we cried, we laughed, we explored, we fell down, and we had very little idea about the journey on which we had just embarked.
我们咯咯笑、大哭、大笑、探索、摔倒,我们对于刚刚起步的这条旅途几乎一无所知。
When we were in unrest, you first cried out of surprise and then wanted to intervene to lay down the law for us.
当我们在动乱时,你们惊呼,然后要插手替我们制定律法。
Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
于是我俯伏在地,大声呼叫说,哎。主耶和华阿,你要将以色列剩下的人灭绝净尽吗。
I sat down, put on my sunglasses to prevent anyone from accidentally looking me in the eye and cried in silence.
我坐下来戴上太阳眼镜以避免任何人无意间和我对视,发现我在默默地哭泣。
He threw down all the sticks and cried out, "I cannot bear this life any longer. Ah, I wish Death would come and take me!"
一路上他累极了,实在挑不动了,便扔下柴担,叫喊起来:“这种日子我受不了了,死神啊,带我走吧。”
Their heart cried unto the LORD, o wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.
锡安民的心哀求主。锡安的城墙阿,愿你流泪如河,昼夜不息。
11whenever the evil spirits saw him, they fell down before him and cried out, "You are the Son of God."
污鬼无论何时看见他,就俯伏在他面前,喊着说:“你是神儿子!”
Is it all over? She asked, looking down at my face. Have you cried your grief away?
“全都过去了吗?”她俯身瞧着我的脸问。“把伤心都哭光了?”
At first, the donkey realized what was happening and cried horribly, then slowly he quieted down till nothing more was heard.
开始,驴意识到要发生什么大声凄厉地叫喊着,渐渐的它安静下来,没有了声音。
He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches
抛散果子。 使走兽离开树下,飞鸟躲开树枝。
Kneeling down she gently cradled the child in her arms and together they cried for the mommy that was gone.
她跪下,温柔地把女孩搂在怀里,她们一起为离去的妈妈哭泣。
She cried for hours and wouldn't calm down.
她哭了好几个小时而不能平静下来。
Her heel came down on something sharp, a stone or piece of broken crockery. Cersei cried out in pain.
脚后跟踩到什么利物,石头或是破碎的瓦片,瑟曦疼的叫了出来。
Her heel came down on something sharp, a stone or piece of broken crockery. Cersei cried out in pain.
脚后跟踩到什么利物,石头或是破碎的瓦片,瑟曦疼的叫了出来。
应用推荐