"Captain," said Smee, "could we not kidnap these boys' mother and make her our mother?"
“船长,”斯密说,“我们能不能把这些孩子的母亲拐走,让她做我们的母亲呢?”
Could we suggest a 20% reduction to the fee together with the four week sustention to the campaign?
我们能不能建议将费用降低20%,再加上对活动为期四周的赞助?
Could we render this inimitable picture properly, then would everybody exclaim, "Beautiful, unparalleled Italy!"
如果我们能把这幅独一无二的图画恰当地描绘出来,那么人人都会惊叹:“美丽无比的意大利!”
Could we put off the arriving time for school to 8:00 am, Mr. Li?
李先生,我们可以把到校时间推迟到早上8点吗?
How could we communicate our deepest feelings?
我们如何能交流深层的感受?
Could we use skin-tones to help identify faces?
我们能够利用脸部肤色来帮助识别脸么?
The boy asked her catiously:"Could we still be friends ?"
男孩子很小心地问她:“我们还可以做朋友吗?”
Which parts of the system could we replace by existing services?
系统的哪部分可以让我们用现有服务代替?
Then Mr Bellos asks a surprising question: could we do without it?
随即,巴洛斯先生提出了一个令人惊讶的问题:人类可以没有翻译吗?
Could we imagine Laura Bush or Hillary Clinton doing the same?
的确,很难想象劳拉·布什或是希拉里·克林顿穿这样的衣服。
Could we move the meeting from two o 'clock on Thursday to sometime on Friday morning?
我们可以把会议由周四两点移到周五上午的某个时间吗?
Could we look honestly at our actions and see how they could have formed this opinion?
我们能诚实地面对自己的行为么?能坦然的接受别人为什么会对我们形成那样的看法么?
It's what makes us who we are. Without food, could we really even call ourselves human?
食物造就了我们,没有食物,我们能算是人吗?
How could we drink up the sea? Who gave us the sponge to wipe away the entire horizon?
我们是怎么吸干了大海?谁给了我们那抹掉地平线的海绵?
How could we not take these things for granted if we had never experienced losing them?
我们若从未经历过失去怎会感激所拥有的呢?
How could we come so close to our dreams, only to have it pulled out from under us so quickly?
怎麽可能如此接近我们的梦想, 这麽快就眼睁睁看著它破灭?
Now this moment is striking in part because we had no idea - how could we possibly have had an idea?
如今这一刻又浮现在脑海中,部分是因为我们并不知道,等等,我们如何能够知道?
And could we imagine another world, it must also have constant rules, or it would inevitably perish.
而若我们能想象有另一个世界,则那个世界也一定有其不变的法则,否则它必然会崩坏。
How could we meet face to face without everything that had happened between us coming to the surface?
在我们之间发生过的每一件事在没有浮出水面之时,我们怎么能够面对面地相见呢?
Only after the other train pulled out of the station could we see that it, and not our train, was moving.
只有当另一列火车驶出火车站之后,这我们才能明白原来是它在开动,而不是我们所乘坐的这列火车在开动。
His disciples answered, "Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?"
门徒说,我们在野地,那里有这么多的饼,叫这许多人吃饱呢。
Because how could we be expected to be grateful for things which have always been and always will be?
因为我们怎能被希望去感激那些一直发生并总会发生的事?
How could we have found a place to deal with scaling up that was more an example of scale than China itself?
中国本身就是一个扩大规模的典范,到哪儿还能找到更好的地方来讨论扩大规模的问题呢?
So, it is worth asking another question: What could we achieve with just a small increase in the current funding?
所以值得发问:在微小增长的资助下,我们如何才能成功?
If we can consider some earthly creatures as' brothers' or 'sisters', why could we not speak of a' brother alien '?
如果我们能把地球上的生物称为‘兄弟姐妹’,我们为什么不能有‘外星兄弟’的说法呢?
And we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?
我们就按着他所问的告诉他,焉能知道他要说,必须把你们的兄弟带下来呢。
And we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?
我们就按着他所问的告诉他,焉能知道他要说,必须把你们的兄弟带下来呢。
应用推荐