我们都渴望被人宠爱。
BRITAIN's pensioners are a cosseted lot.
英国的退休老人可谓是集万千宠爱于一身。
Maria was so cosseted during childhood by her parents.
在玛利亚小时候,她的父母很宠爱她。
Snuggle down in cosseted support on our Mattress Topper.
依偎在了我们的床垫礼帽娇生惯养的支持。
I feel very great, you can stick to the end, students are much better than the cosseted.
我觉得自己很了不起,可以坚持到最后,比起娇生惯养的同学好得多。
We are, by astronomical standards, a pampered, cosseted, cherished group of creatures...
按照天文标准,我们是一群受宠过头、珍爱有余、呵护备至的受造物。
Yet one culprit is not only rarely seen as an offender, but is also being cosseted and protected.
然而,由一个罪犯不仅没被看成是罪犯,反而备受宠爱的被保护了起来。
So people are cosseted in to relaxing, into exploring the enjoyment of a life refreshed in nature.
所以人们乐于来这儿放松、体验在自然中重生的乐趣。
In fact this is the basic paradox: he is still, for all of this, the Premier League's Bonny boy, its cosseted favourite son.
实际上,这本身就是个矛盾,他仍然是,对于整个联赛而言,英超联赛的最好的球员,是最受宠爱的球员。
This has created a dual labour market for older workers, of cosseted insiders on the one hand and unemployed or retired outsiders on the other.
这等于给老年劳力建了个双重劳工市场,受宠的内部人在一边,而失业或者退休的外人在另一边。
On the other hand, Dr Müller and his team have been unable, as yet, to produce a device that works well outside the cosseted environment of a laboratory.
但是另一方面,Müller和他的小组却无法制造出可以在苛刻的实验室环境之外良好工作的设备。
Companies are reorganizing sales so that their most important customers are cosseted by huge, complex selling teams which include people from many departments.
企业正重组销售这一块,来自各个部门的人员组成了庞大,分工明确的销售团队来服务他们最重要的客户。
The couple, who admit they have enjoyed Lucky's celebrity status over the years but say they have no plans to replace the world's oldest and surely most cosseted farm animal.
多年来Lucky一直头顶明星光环,Westgarth夫妇坦承说自己也很高兴,但他们现在并不打算填补Lucky留下的空白。 Lucky是世界上最长寿的绵羊,也是当之无愧的最受宠的农场动物。
In fact this is the basic paradox: he is still, for all of this, the Premier League's Bonny boy, its cosseted favourite son. He emerged in the middle of the League's great boom.
实际上,这本身就是个矛盾,他仍然是,对于整个联赛而言,英超联赛的最好的球员,是最受宠爱的球员。
For some cultural critics Huxley's 1935 novel provides a far more accurate representation of our cosseted, anaesthetised times, than the world portrayed in 1984 or Animal Farm.
在有的文学评论家看来,与《1984》或《动物庄园》所描述的世界相比,赫胥黎1935年的这部作品在呈现我们这个受到过分宠溺、醉生梦死的时代方面要精确得多。
For some cultural critics Huxley's 1935 novel provides a far more accurate representation of our cosseted, anaesthetised times, than the world portrayed in 1984 or Animal Farm.
在有的文学评论家看来,与《1984》或《动物庄园》所描述的世界相比,赫胥黎1935年的这部作品在呈现我们这个受到过分宠溺、醉生梦死的时代方面要精确得多。
应用推荐