Ironically, the book she felt was her worst sold more copies than any of her others.
具有讽刺意味的是,那本书她觉得最糟糕,却比她的其他任何一本书卖得都好。
They printed 30 000 copies of the book.
这本书他们印了3万册。
In a similar case a wealthy Saudi sued an American author for claims made in a book published in America which sold a handful of copies in Britain.
类似的案例还有一位沙特富豪起诉一位美国作家,诉因是其在美国出版的书中的一些言论,而此书也在英国有少量的销售。
The publisher is a newly-formed UK firm called Windupbird Publishing. Printed copies of the book, however, have been circulating in new York.
负责出版的是家名为飞翔鸟的英国出版公司(windupbird publising),虽然最近才成立,书的印刷副本却已经在纽约流传开来。
Whenever a new instance of the Photo Book component is created, the Lotus Quickr server automatically copies this site area into a library representing the component instance.
在创建PhotoBook组件的新实例时,LotusQuickr服务器自动地把这个站点区域复制到代表组件实例的库中。
For example, the author often finds that when clients first meet her, they assume that her primary goal is to sell them copies of her book or more consulting time.
例如,作者经常发现当顾客第一次遇到她时,他们都会想当然地认为她的主要目标就是销售她书本的复印件或是更多的咨询时间。
Buy two copies of his book; keep one and give the other to your closest bookish friend.
买两本这本书,一本用于自己收藏另一本用于和志同道合的书友分享。
No one knows what happened to the legions of unsold copies of her book.
谁也不知道,她那一大批没卖出的书上哪儿去了。
His book, "What Colour is Your Parachute?", was first published in 1970 as a guide to finding a fulfilling job and has sold millions of copies.
他的书《你的降落伞是什么颜色?》作为一本求职指南首次发表于1970年并获得了几百万的销量。
Tempers cooled a little a day later when a group of settler rabbis delivered replacement copies of the holy book, in an unusual gesture of reconciliation.
一天之后,定居者中的几位拉比以罕见的调和姿态给寺里送来了新的典籍抄本,局面得以缓和。
Even now, British booksellers are offering second-hand copies of Ms Ehrenfeld’s book over the internet.
(就眼麽前,一帮英国书贩子还在网上倒腾她的二手书呢)。
His book was refused by many publishers but has since gone on to sell tens of thousands of copies in Australia.
虽然他的书曾被许多出版商拒绝,但在澳大利亚已经售出数以万本。
Professors sometimes reserve a few copies of their course's book, which you may be able to sign out short-term (a few hours to a few days).
有时教授可能会预留几本课本,不过你可以借短期(几小时到几天)。
In 1930, U.S. Customs seized Harvard-bound copies of the book, and, in 1944, the U.S..
1930年,美国海关检获很多此书的哈佛合订本,并且1944年,美国邮政总局要求型零售商康科特把此书从其目录中删去。
Lexus recently used Blurb, an on-demand publisher, to print 1, 800 copies of a book promoting the automaker's green practices.
凌志汽车最近就找到按需(on - demand)出版商Blurb来印刷1800份推广凌志公司绿色环保行动的书籍。
Lerner Publishing, the publisher of the book, "Angel Girl," released in September, said Monday that it would not proceed with any reprints and would offer refunds for returned copies.
勒纳出版社在9月出版了这本《天使女孩》,现在他们在周一表示将不会继续印刷出版这本书,并将退还归还的书的金额。
With over 100, 000 copies in print, my book "Soul of a citizen" has inspired thousands of citizens to make their voices heard and actions count — and to stay involved for the long haul.
我的新书《公民精神》印刷了超过10万本,激励了成千上万的公民们去发出他们的声音,采取有意义的行动,并在今后的长时间里保持参与。
But the book has still sold more than 10 million copies worldwide - putting it in an exclusive club that many of these other airport best sellers can't match.
这本书在全球卖出了1000多万册并被放进了高级俱乐部,这是这类其他机场畅销书无法比拟的。
Some 300,000 copies of the book have sold in the past six months, compared with 100,000 copies in the previous 26 years.
在最近的6个月当中,大约售出了30万本,而在此之前的26年中,仅售出了大约10万本。
In its first week on sale, Walter Isaacson's biography of Apple co-founder Steve Jobs sold 379, 000 copies in the U.S., making it by far the top-selling book in the country.
(来自CNN的报道)沃尔特·艾萨克森撰写的关于苹果公司创立人史蒂夫·乔布斯的传记,上市一个星期就在美国卖出了379000本,占据美国畅销书排行榜首位。
And by its definition, a book with millions of copies in circulation counts as much as an "obscure master's thesis languishing in a university library."
其定义为,拥有百万册流通量的书跟“大学里导师给出的折磨人的命题”差不多。
"Chapter One. The Dark Lord Ascending" The last book of Harry Potter series sells 11 million copies in 24 hours, a new record.
哈利波特系列最后一部上市,24小时内狂卖一千余万本。
Much of the growth is from books like Rick Warren's "the Purpose-Driven Life," the top-selling non-fiction book in the United States in 2004, selling over 7 million copies.
图书销售总额的大幅增加主要归功于诸如华理克所著的《标竿人生》等此类图书,《标竿人生》是2004年美国最畅销的非小说类图书,其销量超过700万册。
Stephen Covey, a self-help guru whose book "The Seven Habits of Highly Effective People" has sold 15m copies, went to Britain as a missionary when he was 20.
自助大师斯蒂芬·柯维(Stephen Covey)——他的《高效能人士的七个习惯》(The Seven Habitsof Highly Effective People)一书卖出了1500万册——20岁时就前往英国传教。
A short version of “City of Fantasy” — written, he told me, as relaxation therapy during his exams — was later published in the magazine and went on to sell more than 1.5 million copies in book form.
短篇版的《幻城》随后刊登在杂志上,继而印刷成册销量超过150万本。写作,郭敬明对我说,就是考试当中的放松治疗。
Professor Yu Dan then wrote a $3 book based on her lectures, which sold 4 million copies, more than double the sales of the previous bestseller, "Harry Potter and the Sorcerer's Stone."
于丹教授随后把她的演讲内容结集出版为售价3美元的书,这本书的销售量为之前畅销书《哈利波特与魔法石》的两倍多,达到惊人的四百万本。
Professor Yu Dan then wrote a $3 book based on her lectures, which sold 4 million copies, more than double the sales of the previous bestseller, "Harry Potter and the Sorcerer's Stone."
于丹教授随后把她的演讲内容结集出版为售价3美元的书,这本书的销售量为之前畅销书《哈利波特与魔法石》的两倍多,达到惊人的四百万本。
应用推荐