The thesis makes a contrastive study of English and Chinese cooking words.
本论文对英汉烹饪词汇进行了对比分析。
The methodology stresses the contrastive study and the analysis of examples.
本文的研究方法侧重对比研究与实例分析。
Meanwhile, a contrastive study proves that time also plays an important role in fluency.
同时,通过对比研究证明,时间也会对流利度产生影响。
The contrastive study of Chinese and Western patterns of thought has been done for a long time.
对于中西思维方式所作的比较研究起源比较早。
This paper intends to make a contrastive study on adverbial clauses of reason in English and Chinese.
本文是关于英汉语原因状语从句的对比分析研究。
Contrastive study of syntax structure of yes-no questions in Russian and Chinese is made in part two.
第二部分主要是俄汉语是非问句的句法结构对比研究。
We found that teaching is the key that affect the understanding of functions by the contrastive study.
对比研究发现,教师的教学是影响学生函数概念理解水平的关键因素。
This thesis reports a contrastive study of Cooperative Learning in Foreign Language Learning Environment.
本文记述了在外语课堂学习中合作学习的对比性研究。
At last, we show the significance of contrastive study between English and Chinese personal pronouns in detail.
最后我们具体讨论了英汉人称代词比较的意义以及在实际教学与翻译中的作用。
This thesis is a systematic contrastive study of English and Chinese syllables mainly focusing on their differences.
本文是对英汉音节侧重于差异性的有系统的对比研究。
By this contrastive study, we can get a full and clear understanding of existential sentences in English and Chinese.
通过对比分析,我们更加清晰的认识和理解英汉两种存现句型。
Utilizing a data-based research, this paper makes a contrastive study of metaphorical expressions in English and Chinese.
本文运用语料调查的方法对比研究英汉隐喻运动表达。
The teaching of translation skills is closely related to the contrastive study of English and Chinese language and culture.
翻译技巧教学与原语和译入语宏观层次的语言文化对比知识联系紧密。
This is a Contrastive study of metaphorical and metonymic expressions containing body part term nose in Chinese and English.
本文就英汉两种语言中对含有身体部位“鼻子”的语言表达进行了对比研究。
The contrastive study of the pronunciation of English and Chinese is carried at two levels: phoneme segments and syllable structure.
在本文中,作者运用对比分析方法对英国英语语音与汉语普通话语音及湘方言语音的关系进行了有益的研究。
This paper tries to explore the language commonness in term of language holography, thus propose a new way in language contrastive study.
本文试图从语言全息角度来讨论语言共性的必然性,提出语言对比研究的新思路。
So it is no exaggeration to say that a contrastive study of English and Chinese proverbs is of great practical and theoretic significance.
可以毫不夸张地说,英汉谚语对比研究既具有现实意义也具有理论意义。
Lastly, this thesis makes a contrastive study of the features and functions of metaphor in political discourses and in scientific discourses.
最后该论文结合科学篇章中隐喻的认知功能,对隐喻在这两种语篇中的特点和作用进行了对比。
A better understanding of Luxun and Dostoyevsky's attitude towards life can be achieved by a contrastive study of their consciousness of death.
通过对比鲁迅与陀氏的死亡意识,可以更加深入了解他们对待生的态度。
The contrastive study of Chinese and English makes this phenomenon much clearer which provides effective reference to the translation of idioms.
这些异同在汉英对比研究的分析下更加清晰,从而对习语的翻译提供充分的参考。
This paper makes a contrastive study of English and Chinese textual connective devices in the light of intratextual and extratextual repetitions.
通过对比,本文提出了建立在包括语言和结构重复基础上的汉语语篇连接方式。
Contrastive study and analysis were performed about the clinical data of two groups of elderly HD patients by historical control analysis method.
采用历史对照的方法对比分析不同时段两组老年血液透析患者治疗的临床资料。
As the essence of language, poetry, both Chinese and English, is rich in textual features, and it thus makes an ideal subject of contrastive study.
作为语言的精华,不管是汉语诗歌还是英语诗歌,都具有丰富的文本特征,是汉英对比研究的理想对象。
The essay makes a contrastive study of the types, USES, expression of meaning and frequency of use of the Han and Uigur clause-connecting conjunctions.
本文对汉维复句中常用关联词语的类型、用法、意义表达和使用频率作了对比分析。
A contrastive study in Beijing's urban newspapers indicated that the newspapers have been generally characterized with trend of agreement and difference.
从北京五家都市报的比较研究中可以看出它们存在着趋同化与差异化等共同特点。
Through the contrastive study, we find that syntactic ambiguity exists extensively in both languages, and there are similarities as well as peculiarities.
通过对两种语言中的句法歧义对比发现,句法歧义大量存在于英、汉两种语言中,两者有其相同点也有不同点。
This paper intends to undertake a contrastive study on two Chinese versions of Tess of the D'Urbervilles, with an emphasis on two levels: lexicon and syntax.
本文对伊犁人民出版社及人民文学出版社的《苔丝》两译本进行对比研究,重点放在词汇、句子两个层面上。
Some on appreciation, some on the translation of the culture-specific words, and some conducted a contrastive study of it with two other translated versions.
有些是对它的赏析,有些是对其文化特定词翻译的考察,有些将其与其他两个译本进行对比评析。
This paper presents a contrastive study of the syntactic and the semantic relationships between subject and predicate of the English and the Chinese sentence.
本文对英汉语句子主谓之间的句法和语义关系进行了对比研究。
This paper presents a contrastive study of the syntactic and the semantic relationships between subject and predicate of the English and the Chinese sentence.
本文对英汉语句子主谓之间的句法和语义关系进行了对比研究。
应用推荐