Countries that deposit the instrument of ratification or equivalent before November 2005 will be voting Contracting Parties during the first COP, which is scheduled to take place in February 2006.
在2005年11月之前交存批准文书或相应文书的国家将是预定于2006年2月召开的第一届缔约方会议期间有投票权的缔约国。
"The information provided by the BBC enabled us to identify that illegal sub-contracting had been taking place and to take action accordingly," Primark explained.
“英国广播公司BBC所提供的信息让我们能够去发现这些非法的二次外包订单的存在,而且也让我们必须采取相应的措施来杜绝这些行为。”Primark公司解释说。
Profits from the operation of ships or aircraft in international traffic shall be taxable only in the Contracting State in which the place of head office of the enterprise is situated.
以船舶或飞机经营国际运输业务所取得的利润,应仅在企业总机构所在缔约国征税。
To manage and track rapid repair and servicing, the office has an elaborate contracting framework in place backed by a computerized database and parts tracking system.
办公室通过一个计算机数据库和配件跟踪系统建立有一个详细的合约框架,来保证快速修理和服务。
If any dispute arises between the Contracting Parties relating to the interpretation or application of this Agreement, the Contracting Parties shall in the first place try to settle it by negotiation.
如果缔约双方就本协定的解释或适用发生任何争议,缔约双方首先应设法通过谈判解决。
Each Contracting Party shall allow tariffs for air services to be established by each designated airline based upon commercial considerations in the market place.
缔约各方应允许各指定空运企业以市场的商业考虑为基础制订航班运价。
Each Contracting Party shall allow tariffs for air services to be established by each designated airline based upon commercial considerations in the market place.
缔约各方应允许各指定空运企业以市场的商业考虑为基础制订航班运价。
应用推荐