The thesis discusses the issue of recognition of subjects of contract carrier and factual carrier and raises suggestion for the improvement.
文章从承运人(契约承运人)和实际承运人的主体识别角度,对该草案的相关制度略加探讨,同时,也对我们国家的海商法提出完善的建议。
The ticket constitutes prima facie evidence of the contract of carriage between the carrier and the passenger named on the ticket.
客票是客票上所列承运人和旅客之间运输合同的初步证据。
The contracting carrier shall be responsible for the whole of the transport contemplated in the contract.
缔约承运人应当对合同约定的全部运输负责。
Downsides? Only certain carrier networks are compatible, and you'll have to shell out a monthly fee and possibly sign a service contract.
问及它的负面,这种网络需要特定兼容的网络制式,同时你不得不花费一定的月费来使用这个服务,也许还要签份服务使用合同。
"Carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes.
“承运人”指任何人在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输。
The shipper's rights: Requesting the carrier to transport the goods to the destination on time stipulated in this contract.
托运方的权利:要求承运方按照合同规定的时间、地点、把货物运输到目的地。
China Maritime Code provides a definition for carrier, i. e. the party who concludes the contract with shipper.
就承运人识别问题,中国《海商法》对承运人概念作了明文定义,规定承运人是与托运人订立合同之人。
Deshun will hand over the duly packed contract products to a carrier.
刘德顺将交出合同正式便携产品向承运人。
The right of the carrier to such indemnity in no way limits his liability under the contract of carriage by sea to any person other than the shipper.
承运人取得的这种赔偿权利,绝不减轻他按照海上运输合同对托运人以外的人所负的赔偿责任。
No agent, staff member or representative of carrier has authority to alter, modify or waive any provision of this contract.
承运人的任何代理人、工作人员或代表均无权改变、修改或废止本合同中的任何规定。
So loan contract is the carrier that helps the implement of ex ante control of credit risks.
借贷契约就为银行如何实施这种风险的事前控制提供了一个很好的载体。
However, if the circumstances so indicate, the risk is assumed by the buyer from the time the goods were handed over to the carrier who issued the documents embodying the contract of carriage.
但是,如果情况表明有此需要,从货物交付给签发载有运输合同单据的承运人时起,风险就由买方承担。
The Carrier shall also have a lien against the Merchant on the Goods and any document relating thereto for all sums due from him to the Carrier under any other contract.
如果货方未能如期向承运人支付按任何其它合同规定其应支付给承运人的所有金额,承运人应对货方有扣压货物和任何相关单据的留置权。
The Carrier shall have a lien on the Goods and any documents relating thereto for all sums payable to the Carrier under this contract and for general average contributions to whomsoever due.
承运人应对所有相应货物和单据享有留置权,以便按此合同收取所有应付款项,同时向所有相关方支付共同海损分摊费用。
Carrier "means any person by whom or in whose name a contract of carriage of goods by sea has been concluded with a shipper."
“承运人”是指其本人或以其名义与托运人定立海上货物运输合同的任何人。
Article 293 a passenger transport contract is executed at the time when the carrier delivers the ticket to the passenger, unless the parties agree otherwise or follow other trade practices.
第二百九十三条客运合同自承运人向旅客交付客票时成立,但当事人另有约定或者另有交易习惯的除外。
Delivery of goods is an important obligation of the carrier and the main purpose under carriage of goods by sea. It often ends the contract of carriage of goods.
货物交付是海上货物运输下承运人承担的重要义务,也是货物运输合同的主要目的,往往导致货物运输合同的终结。
Deep understanding and flexible application of the system will effectively help the carrier of contract of carriage of goods by sea protect their benefit, and achieve their goals.
通过深入理解,灵活的适用履行抗辩权制度,海上货物运输合同中承运人一方可以更有效的保护自己的合法权益,以实现自己订立合同的目的。
Article 43 The carrier or the shipper may demand confirmation of the contract of carriage of goods by sea in writing.
第四十三条承运人或者托运人可以要求书面确认海上货物运输合同的成立。
The contract with Ukraine stipulated that the buyer can't use the carrier for military purposes, and that any equipment that could be used to build other warships were removed from the craft.
合同规定,买方与乌克兰不能使用承运人作军事用途而任何设备可用于制造军舰艇就地免职。
No portion of this Contract shall be construed against Carrier because it is the drafter of the Contract.
没有部分本合同应被视为对载体,因为它是起草的合同。
Also it studies the obligation of taking delivery of goods for both parties under bill of lading and carriage contract and the liability for breach of contract to carrier.
阐述了收货人和托运人依提单关系和运输合同所具有的提货义务,以及违反该义务时应向承运人承担的违约责任。
In this contract, unless it is otherwise provided by law, carrier shall be liable for the loss of the cargo.
合同中,除法律另有规定外,承运人应对货物的损失承担责任。
In this contract, unless it is otherwise provided by law, carrier shall be liable for the loss of the cargo.
合同中,除法律另有规定外,承运人应对货物的损失承担责任。
应用推荐