Hummer sales have dwindled in the last two years, as consumers shunned big, gas-guzzling S.U.V. 's in favor of smaller, more fuel-efficient cars.
过去两年,悍马的销售量已锐减,因为消费者尽量避开大型耗费车,选择小型的,节能的汽车。
This will hobble the development of cheaper sources of clean energy, delaying the much-needed expansion of clean energy markets and increasing costs for U. S. consumers.
这将阻碍廉价清洁能源资源的开发,延迟迫切需要的清洁能源市场的扩大,并且会增加美国消费者的支出。
S. shopping malls. The media has been hyping up "Black Friday" and "Cyber Monday" as signs that the U. s. recession is over and U. s. consumers are once again confident and spending money.
媒体正在大肆宣传“黑色星期五”和“网络星期一”是一个信号,标志着美国的衰退已经结束,美国的消费者又一次变得自信并且敢于消费了。
This will allow a wide range of consumers throughout and beyond the enterprise to effectively reuse the integrated view(s).
这将允许企业内外的各个用户能够有效地重用集成视图。
So it's looking outside that group: to women, minorities, young people, and consumers outside the U. S.
所以,哈雷公司把眼光投向新的消费群体:女性消费者,少数族裔,年轻人,美国以外的消费者。
Apple \ 's strategy: Hope consumers bring iPhones to work and request that their companies support the devices.
苹果的策略:希望消费者能在工作中使用iPhone,并要求公司提供与之匹配的软件环境。
With a lower price and a similar feature set to the iPad 2, a large segment of consumers might be willing to overlook some of the shorcomings on Android 3’s current tablet app gap.
当与价格更低,性能相似,一大部分消费者将会忽视Android3 系统在应用程序方面的缺点,而选择XOOM。
S. consumers buy smartphones, mobile banking's market penetration is expected to exceed online banking's, which currently is about 50 percent, by 2015, Ms. Epperson said.
随着越来越多的美国消费者购买智能手机,移动银行的市场占有率有望在2015年超过网上银行,网上银行目前占50%的份额,Epperson女士说。
U. s. consumers are paying down their debt and saving more, Amaki says.
天木说,美国的消费者正在偿还他们的债务并节省更多的开支。
The truth is, the only reason shopping malls are full is because U. s. retailers have not been passing on their wholesale price increases to consumers.
事实是,购物中心人潮汹涌的唯一原因是美国的零售商没有把批发价的上涨加在消费者身上。
The food industry in the U. S is one of the largest and most wasteful consumers of energy.
美国的食品工业是规模最大的但同时也是消耗最大的能源产业之一。
Whether they go for a small, large or crossover SUVs, this year U. S. consumers will have plenty to choose from.
无论是想要一台小点的车,大点的车还是跨界越野车,今年美国的消费者都将会有很多选择。
In supermarkets yesterday, nestle products had been pulled from the refrigerated section, and consumers were left to ponder the safety of the U. S. food system.
昨天在超市,雀巢产品已经从冷冻区下架,留给消费者的是思考美国食品系统的安全性。
S. to the growing chasm between two types of consumers: 'Income Statement' consumers and 'Balance Sheet' consumers.
这两类消费者可以分别称为“收入报表型”消费者和“资产负债表型”消费者。
In the meantime, Samsung gets more of its products in front of more U. s. consumers. That is what Apple fears most.
在此期间,三星能让更多的美国消费者接触到其更多的产品,这才是苹果公司最为担忧的。
In China, only 8% of its target consumers are aware of its brand 'unaided', compared with 72% in the U. S. and 63% in Japan.
在中国,只有8%的目标消费者在“没有帮助”的情况下知晓其品牌,而美国和日本的比例分别是72%和63%。
With oil trading on the world market at above $130 a barrel, U. S. consumers are feeling the economic impact at the gasoline pump and in increased food prices.
当世界市场上的石油价格上涨到每桶130美元以上时,美国消费者在加油站以及上涨的食品价格中感受到了经济压力。
They also contend it will restore confidence in U. S. financial markets, protect consumers and spur growth.
他们还承认,法案将恢复人们对美国金融市场的信心、保护消费者、刺激增长。
Through surveying, analyzing and ranking of many major outlet stores in U. s, the article provides scoop, tips and other valued information for consumers.
通过对美国主要品牌折扣直销店的调查、分析、排名,为消费者提供了选购范围与购物技巧等信息。
LaSorda said he had "no concerns at all" about convincing U. S. consumers that Chinese-made cars are safe at a time of warnings about seafood, tires and other goods imported from China.
莱索达说,尽管最近从中国进口的海味、轮胎以及其他商品频受质疑,他毫不担心能令美国消费者确信中国制造汽车的安全性。
Both are improving for the same reason: shell-shocked consumers in the U. S., where the unemployment rate is 9.8% and rising, have snapped their wallets shut.
这个情形出现的原因是相同的:战栗的美国消费者捏紧了自己的钱包,现在美国的失业率已经达到了9.8%,而且还在继续上升。
A survey by research group ac Nielsen across 46 countries found that one in three people spend most of their beauty budget on skincare, with Asian and U. S. consumers leading the trend.
AC尼尔森调查集团对46个国家开展的一项调查发现,三分之一的人在护肤上的花销占美容总花销的大头,这一潮流为亚洲和美国的消费者所引领。
Worries about job security have been hurting the U. S. economy by making consumers less likely to do the spending that drives most U. S. economic activity.
对就业保障的担忧给美国经济构成负面影响,因为消费者不愿消费,而消费是美国经济活动的主要推动力。
He Yafei says the duties will lead to a harmful and increased burden on U. s. consumers.
何亚非说关税将损害美国消费者,并让他们背负越来越重的负担。
He Yafei says the duties will lead to a harmful and increased burden on U. s. consumers.
何亚非说关税将损害美国消费者,并让他们背负越来越重的负担。
应用推荐