The interests of farmers need to be squared with those of consumers.
农场主的利益需要同消费者的利益相一致。
The danger is that although some rules need to be updated to protect consumers from harm, existing rental businesses will try to destroy competition.
危险的是,尽管一些规则需要更新,以保护消费者免受伤害,但现有的租赁企业会试图破坏竞争。
The providers should encourage consumers to send questions that might need to be resolved or require negotiation before the consumer rents or subscribes to a cloud service type.
供应商应鼓励用户在租用或者购买某种云服务之前,提出需要解决或者需要协商的问题。
Perhaps zealous EU regulators may be what jumpy consumers need if they are to keep faith with free trade and globalisation.
如果神经兮兮的消费者们要遵守自由贸易与全球化的规则,那么也许燃情四射的调控使就是他们所需要的。
Lee is, rightly, mindful of the need to protect consumers too: "a reduction in access to justice cannot be in the public interest," she said.
李对保护消费者权益同样很关心:“减少联系律师的途径是违背大众利益的,”她说。
It wouldn't be practical to list all of them because consumers basically have the information they need to make purchasing decisions.
再说,把所有成份都列出来的做法在实践上确实也很难行得通,因为消费者基本上不会根据成份列表是否详细去决定是否购买一种美容品。
Because acetaminophen is in so many products, consumers need to be vigilant about reading labels, and they need to keep track of how much of the drug they are ingesting daily.
因为在很多产品中都含有acetaminophen,消费者要仔细阅读标签,要清楚自己每日的用量。
Only those services that have to be exposed to the consumers of a provider need have a service proxy or a request handler.
只有那些不得不向提供者的使用者公开的服务才需要有服务代理或请求处理程序。
To run a sizable business, developers need to predictably be able to get their products in front of consumers.
为了业务达到一定规模,开发者需要尽可能提高产品在消费者群中的曝光率。
New EV charging infrastructure will need to be built in the home, at work, at coffee shops, near shopping malls, hotels and all around town — anywhere consumers drive and park their vehicles.
今后将需要在消费者驾车和停车的所有地方建设更多的电动汽车充电设施,比如住宅、工作场所、咖啡店、购物中心附近、酒店、城镇四周等等。
When designing WSDL contracts for data service consumers, schemas need to be imported in order for the WSDL documents to be consistent with the interfaces used to implement the data orchestration.
在为数据服务消费者设计WSDL契约时,需要导入模式,其目的是为了让WSDL文档和被用来实现数据编配的接口保持一致。
The providers should encourage consumers to send security questions that might need to be resolved or require negotiation before the consumer rents or subscribes to a cloud service type.
提供商应该鼓励使用者提出问题,在使用者租用或预订云服务类型之前,可能需要解决这些问题或就这些问题进行协商。
In proportion, with improvement made in China's design industry, those multinationals become aware that their products need to be tailored to the special taste of Chinese consumers.
随着中国公司在设计上的改进,跨国公司意识到,他们的产品需要专门针对中国消费者的品味进行“量身定做”了。
A service exposed to multiple, potentially unknown consumers will need to be strengthened in terms of security, reliability, maintainability, scalability, and governance.
公开给多个并且可能是未知用户的服务需要在安全性、可靠性、可维护性、可伸缩性和治理性方面得到增强。
If existing consumers aren't using a mandatory message element, then changing or removing that element need no longer be considered a breaking change.
若现有消费者未用到某必备消息元素,那么修改或去除该元素就不用被看成是一种破坏性变化。
Efficient provisioning of resources requires that consumers be able to switch to cheaper or less-crowded alternatives when the need arises.
有效的资源供给要求,当需求上升时,消费者能够切换到便宜的或者不太拥挤的替代资源上。
"Consumers will eventually also need to replace equipment in the home, although this is likely to be introduced by ISPs in gradual stages," he said.
他说:“消费者最后也要更换家里的设备,尽管这很可能是由网络服务供应商(ISP)逐步更换的。”
The same happened in non-tradable services, which by definition need to be done where consumers are based.
同样在以消费者为基础的非贸易行业也在增长,但是做的还不够,依然需要做下去。
For example, the provider would typically be motivated to minimize change, but, of course, would respond reasonably rapidly to requests for change from consumers and the need for change from within.
例如,提供者通常有最小化更改的动机,但是当然要合理地快速响应来自使用者的更改请求和来自内部的更改需要。
Consumers have to be very careful in purchasing goods and services they need; otherwise they will fall into the traps set by the illegal manufacturers.
消费者必须经常谨慎地去购买他们所需的货物或服务,否则他们会落入不法制假人所设的陷阱。
Does the data exchanged between service consumers and providers need to be protected?
服务使用者和提供者之间交换的数据是否需要进行保护?
You need a business process that implements a transaction, and that can be reused across different channels (consumers).
您需要业务流程实现事务,并可以跨多个不同通道(使用者)进行重用。
Services that need to be stopped and restarted because they can't support versioning or compatibility with older consumers are also indicative of tightly coupled services.
由于不支持版本控制或与旧的使用者不兼容而需要停止或重新启动服务,也表明这些服务是紧密耦合服务。
This approach can be challenging as scalability issues need to be addressed due to increased potential loads from the new service consumers.
随着新服务客户的潜在负载不断增长,解决可伸缩性问题成为当务之急,该方法面临着挑战。
It may be that consumers need to see a tangible improvement in their own conditions before they buy into the idea the economy is improving.
消费者或许需要看到自身状况的切实改善,才会相信经济正在好转的说法。
It is important to keep in mind that services should be reusable, and hence we need to consider the likely needs of future consumers.
请务必记住,服务应该为可重用的,因此需要考虑将来的使用者的可能需求。
We must anticipate that there will be requests for extensions to the service; new consumers may well need additional functionality and modifications to existing functionality.
我们必须对服务请求的未来增长进行预计;新使用者可能需要其他的功能,或者需要对现有功能进行更改。
A default rate type can be specified using the default Exchange rate type property so that business consumers do not need to know which is appropriate in the report context.
可以使用DefaultExchangeRatetype属性指定默认的汇率类型,这样业务用户就无需知道在报表上下文中哪个类型是合适的。
A default rate type can be specified using the default Exchange rate type property so that business consumers do not need to know which is appropriate in the report context.
可以使用DefaultExchangeRatetype属性指定默认的汇率类型,这样业务用户就无需知道在报表上下文中哪个类型是合适的。
应用推荐