They knew that the greatest battles would take place after the convention, once the Constitution had already been drafted and signed.
他们知道,一旦宪法起草和签署,最大的战争将在全国代表大会之后发生。
The Commission may adopt and amend, as required, its own Rules of Procedure, which shall not be inconsistent with this Convention or with the Constitution of FAO.
委员会可按要求通过和修改其议事规则,但这些规则不得与本公约或粮农组织章程相抵触。
Each Member which ratifies this Convention undertakes to apply it to non-metropolitan territories in accordance with the provisions of the Constitution of the International Labour Organisation.
第六条凡批准本公约的会员国承诺按照国际劳工组织章程的规定将其实施于非本土领地。
The Articles and Regulations can only be changed by the Conference in the framework of article 19 of the Constitution of the International Labour Organization (see article XIV of the Convention).
条款和规则只能由大会在《国际劳工组织章程》第十九条的框架下修改(见公约第十四条)。
In the case of other Members of the Organization, the text of the Convention as amended shall be communicated to them for ratification in accordance with article 19 of the Constitution.
对于本组织的其他成员国,应根据《章程》第十九条将经修正的公约文本送交他们以供批准。
In the case of other Members of the Organization, the text of the Convention as amended shall be communicated to them for ratification in accordance with article 19 of the Constitution.
对于本组织的其他成员国,应根据《章程》第十九条将经修正的公约文本送交他们以供批准。
应用推荐