Let met give you one other example of the distinction between the consent-based aspect of obligations and the benefit-based aspect and how they're sometimes run together.
让我再举一个例子来说明,义务中“基于同意”和“基于利益”这两者的区别,以及说明在某些时候它们是怎样同时出现。
Based on the previous prevention of moral hazard, we should dissert the theory of personal insurance interests, and take the principle of consent which is definite and operational instead.
立足于道德危险的事先防范,应摒弃人身保险的利益理论,代之以具有确定性与可操作性的同意原则。
Based on the rules and theory of law, combining the medical practice, the author puts forward Suggestions on the difficult issues of informed consent.
以法律规定和法学理论为基础,结合医疗实践,就知情同意的难点问题提出了相关建议。
I didn't go into the distinction between consent based and benefit based applications.
我没有给他讨论基于同意的和基于利益的契约之间区别。
Conversely, withdrawing our consent can end shame-based pain and paralysis immediately.
相反,撤回我们的认可会立刻让羞辱产生的痛苦和麻痹终结。
Each party shall submit statements of account to the other party based on a format agreed by both parties or as amended by consent of both parties hereto subsequently.
每一方应提交帐目报表格式向对方,经双方同意或经双方双方随后同意修订。
It is not based on fictional tacit consent by nobles as formulated by most social contract theories.
这并非基于虚构的默契,如大部分社会契约理论所说的那样。
The result is withdrawals of funds from users' accounts or the implementation of subscriptions to fee-based services without the individual user's consent.
其结果是从用户的帐户或订阅费为基础的服务,没有个人用户的同意实施资金的提款。
Article 4 the pledge of a jointly owned patent right must be based on the consent of other co-owners, unless it is otherwise agreed upon by all co-owners.
第四条以共有的专利权出质的,除全体共有人另有约定的以外,应当取得其他共有人的同意。
Article 4 the pledge of a jointly owned patent right must be based on the consent of other co-owners, unless it is otherwise agreed upon by all co-owners.
第四条以共有的专利权出质的,除全体共有人另有约定的以外,应当取得其他共有人的同意。
应用推荐