2007 has already started, and those fresh university graduates, this is certainly the most concerned issues to find a good job.
2007年已经开始了,对于那些应届大学毕业生来说,今年最关心的问题肯定是找到一份好工作了。
Recently how to make an economical, effective use of sludge has become one of the increasingly concerned issues in environmental science.
如何经济、有效地加以利用已成为目前环境工程中深为关注的课题之一。
This paper mainly analyzes the pneumatic structure and the principle of the step&scan stage, pointing out some concerned issues in pneumatic design&control.
着重分析了步进扫描工作台的气浮结构及原理,指出了气浮设计及控制中需要注意的一些问题。
The salary, welfare and other concerned issues of the high-ranking administrative and technical personnel shall be decided by the meeting of the board of directors.
高级管理人员、工程技术人员的工资及福利待遇等问题,由董事会议讨论决定。
These shoppers are concerned with some ethical issues.
这些购物者也关心一些道德问题。
They might also be concerned with other kinds of issues, for example, whether the company is involved in selling arms.
他们还可能关心其他类型的问题,例如,该公司是否涉及出售武器。
Ambient computing is concerned with issues of interface design and interaction arising from ubiquitous computing (Ubicomp) environments.
环境计算主要是关注在普遍的计算环境中出现的界面和交互问题。
However, we hold that relevant issues should be peacefully settled through friendly consultation with countries concerned according to international law.
但我们也一贯主张根据国际法与有关国家通过友好协商,和平解决有关问题。
The business logic is implemented in user-definable functors that only work on logical record processing and aren't concerned with multiprocessing issues.
这里的业务逻辑是由用户自定义的函数子实现,并且这些函数子只能用在逻辑记录处理的工作上,而不用关心多个处理操作的问题。
Still, an expert in legal issues surrounding robots, Ryan Calo, says guns on robots make him concerned.
作为机器人合法存在事务方面的专家瑞安·卡罗很担心机器人身上配枪。
Literary theory is not concerned with issues of evaluation, and it's not really concerned with concomitant issues of appreciation.
文学理论不考虑评价问题,也不关心与评价相伴的欣赏问题。
We hope that all parties concerned can proceed from the overall interest, properly resolve relevant issues with a view to jointly maintaining and promoting the Six-Party Talks.
我们希望有关各方能够着眼大局,妥善解决有关问题,共同维护和促进六方会谈。
Lawyers remain concerned, however, about privacy issues affecting users of social networking sites such as Facebook.
不管怎样律师们仍然会对涉及隐私泄露问题的像Facebook这样的社交网站给予关注。
The security requirement I am concerned with is authentication. Consider the following two issues
我所关注的安全性要求是身份验证。
You need to find out what issues the person concerned may have and discuss them with him.
你需要找出那个人是否有什么问题或顾虑,并跟他一起讨论这些问题。
It also touches on more confrontational issues, such as 'I am concerned that my partner spends money foolishly' or 'I have at times been fearful that my partner will cause me harm'.
其中也包括了一些更加要直接面对的问题,如“我很痴心地关注我配偶用钱的去向”或者“我有时会担心我的配偶会给我造成伤害”。
Social media help people who are concerned about similar issues to come together, to work together, to have a unified voice.
社会媒体有助于将关注类似问题的人汇集在一起,开展合作,形成统一的声音。
The head of the Washington-based Arab American Institute, Jim Zogby, said Arab Americans are concerned about the same issues that all Americans are worried about.
华盛顿的阿拉伯裔美国人学会的负责人吉姆·佐格比说,阿拉伯裔美国人关注的问题也正是所有美国人担心的问题。
Power efficiency is an important consideration for anyone concerned with business costs or environmental issues.
电源效率是任何关心业务成本和环境问题的人应该考虑的重要因素。
Pollution and global warming caused by vehicle emissions and exhaust are now also serious issues that many people are concerned with.
由汽车尾气排放造成的污染和全球变暖现在也是许多人关心的严重问题。
A: on your first question, we hope the parties concerned resolve relevant issues through dialogue and consultation.
答:关于第一个问题,我们希望各方坚持通过对话协商解决有关问题。
Some just want data centres to be built in their country to create jobs; others are concerned about issues of law enforcement and jurisdiction.
一部分人只对在本国建立数据中心,创造工作机会感兴趣;另外一些则考虑到法律行使和司法问题。
We are concerned about the challenges facing Afghanistan on various issues including security, stability and peaceful reconstruction.
我们对阿富汗当前在安全稳定、和平重建等问题上面临的各种挑战表示关注。
I'm more concerned with broader issues: is there B2B connectivity in the picture?
我更关心更广泛的问题:这个场景中有B2B连接吗?
I'm more concerned with broader issues: is there B2B connectivity in the picture?
我更关心更广泛的问题:这个场景中有B2B连接吗?
应用推荐