Its customers come to it with difficult computing problems.
客户常常因为遇到困难的计算机问题而来找我们。
The middleware technology is effectively developed for resolving the distributed computing problems.
技术是解决分布式计算问题的有效方案。
It's part of a new way to solve complex business tasks by breaking computing problems down into small transformations.
它是通过把计算问题分解成小问题来解决复杂业务问题的一种新方法。
The applications programs define the way in which these resources are used to solve the computing problems of the users.
各个应用程序定义了这些资源被用来解决用户的运算问题的方法。
The most commonly used programming languages are highly portable and can be used to effectively solve diverse types of computing problems.
最常用的编程语言具有很高的可移植性,可以用于有效地解决不同类型的计算问题。
It is an economical and efficient way to solve large-scale parallel computing problems by devising object-oriented parallel programs on the distributed system.
在分布式系统上进行面向对象的并行程序设计是解决大规模并行计算问题的一个经济而又高效的途径。
Students majoring in computer science concentrate on computer theory. computing problems and solutions. and the design of computer systems and user interfaces from a scientific perspective.
计算机科学专业主要研究于计算机理论、计算问题及解决方案、设计计算机系统和用户界面。
Editor development seems to be one of the trickiest problems in computing, and every little bit helps.
编辑器开发似乎是计算中最棘手的难题之一,而且很少能找到帮助。
Many problems that require true parallel computing are solved via scientific calculations that perform operations on vectors and matrices.
许多需要真正的并行计算的问题都通过在向量和矩阵上执行操作的科学计算解决了。
Involves number and computing skills, recognizing patterns and relationships, timeliness and order, and the ability to solve different kinds of problems through logic.
包括计数和运算技能、识别图式和关系,时间和次序以及运用逻辑解决各种各样问题的能力。
The EJB specification was designed to solve complex problems, such as distributed computing, transaction management, and data persistence.
EJB规范旨在解决一些复杂问题,比如分布式计算、事务管理和数据持久性。
Find out what's missing from the concept and structure of grid computing, and get Suggestions for solving problems.
了解网络计算的概念和结构中缺少的内容,并获取解决问题的建议。
Stored procedures were invented to deal with problems of distributed computing.
存储过程是为了解决分布式计算的问题而发明的。
Today, we have more problems that require parallel computing and luckily we have much less expensive hardware that can accommodate our needs regarding parallel computation.
今天,我们有更多需要并行计算的问题,并且幸运的是,我们拥有可以满足我们关于并行计算的需求的便宜的硬件。
Cloud computing grew out of parallel computing, a concept that many problems can be solved faster by running the computations in parallel.
云计算诞生于并行计算,即多个问题可以通过同时在多台计算机上运行来加快速度。
Cloud computing will help resolve some of these problems.
云计算将解决其中一些问题。
I wasn't just interested in the general computing applications here though, I was eager to find out if more general graphics problems could be offloaded from the CPU.
尽管我对通用计算程序并不感兴趣,我还是渴望知道是否会有更多的通用图形问题可以从CPU上解放出来。
Grid computing is a way to solve problems that require an enormous amount of computing power.
网格计算是解决需要大量计算能力的问题的一种方法。
Autonomic computing seems to be a feasible solution to these problems.
自主运算看起来似乎是解决这些问题的一个可行的方案。
Cloud computing is in its early days. Many technical problems have yet to be solved, and the industry has still not even settled on a definition of cloud computing.
云计算目前仍处于早期阶段,许多技术难题还有待解决,而且业界至今仍未对云计算的定义达成共识。
In a cloud computing environment, problems with code-set name compliance can cause data corruption, application exceptions, system crashing, poor portability, and conversion failures.
在云计算环境中,编码集名称不相容会导致数据损坏、应用程序异常、系统崩溃、可移植性差和转换失败。
Problems with distributed computing systems.
分布式计算系统存在的问题。
Despite these problems, Mr Shuttleworth is confident that open-source software can help to make computing and Internet access more widely available.
尽管存在这些问题,Shuttleworth先生还是非常自信,相信开源软件能够为计算机和互联网的普及贡献力量。
Google has used a similar approach - immense computing power, heaps of data and statistics - to tackle other complex problems.
Google通过使用类似方法——即借助超强的计算能力、海量数据及统计学方法,还解决其他一些复杂问题。
But Google's quick rise to the top echelons of the translation business is a reminder of what can happen when Google unleashes its brute-force computing power on complex problems.
但Google迅速窜升、跻身至翻译业务的顶级服务商,这一事实提醒我们,当Google全力发动其强大的穷举计算能力来解决复杂问题时,可以获得怎样令人赞叹的效果。
The game, Foldit, was released in May 2008, allowing users to augment computing algorithms, solving visual problems where humans could find better solutions than computers.
这个名为“Foldit”的活动项目是从2008年5月启动的。 该项目允许增加计算的算法,并在处理视觉问题时采用比计算机更有效的人类解决方式。
The German software giant's CEO faces challenges ranging from Oracle's takeover of Sun Microsystems to problems with cloud computing.
甲骨文oracle收购Sun微系统公司、云计算,这一切都给德国软件巨头的新任掌门人带来巨大挑战。
What if, he asked, you could buy computing cells by the pound, coat them on a surface, and run programs that assemble them like proteins to solve problems?
怎么办,他问道,难道你能付出英镑买回计算机细胞,把它们放在表面上,然后运行程序让计算机像蛋白质那样自行装配吗?
What if, he asked, you could buy computing cells by the pound, coat them on a surface, and run programs that assemble them like proteins to solve problems?
怎么办,他问道,难道你能付出英镑买回计算机细胞,把它们放在表面上,然后运行程序让计算机像蛋白质那样自行装配吗?
应用推荐