Other studies have shown that saddling employees with unrealistic goals can compel them to lie, cheat or steal.
其他研究表明,给员工设定不切实际的目标会迫使他们撒谎、欺骗或偷窃。
I now take the view that religion is harmless so long as it does not compel its members to proselytize.
我现在认为宗教是无害的,只要它不强迫其成员改变宗教信仰。
Recent reports found that lodging with a student of a different race may decrease prejudice and compel students to engage in more ethnically diverse friendships.
最近的报告发现,和不同种族的学生一起住可能会减少偏见,并迫使学生建立更多不同种族的友谊。
The agents' questions compel student tutors to think and explain the materials in different ways, and watching the agent solve problems allows them to see their knowledge put into action.
教学对象的问题迫使辅导别人学习的学生以不同的方式思考、解释材料,而观察他们解决问题的过程能让这些学生看到知识付诸到了实践中。
It is clear that imperatives other than profits or nationalism will have to compel human beings to leave their tracks on the planet's reddish surface.
很明显,除了利益和民族主义,其他紧急的事物将迫使人类在地球表面留下他们的足迹。
Nobody shall compel me to let her go; I will gladly fight it out in court.
谁也不能强迫我让她去;我很乐意在法庭上解决这个问题。
The arguments are founded on facts and compel conviction.
这些论点以事实为根据,令人不得不信服。
These facts compel us to act along with our friends and Allies.
这些事实迫使我们与我们的友邦和盟国共同行动。
No organization or individual shall in any way compel voters to elect or not to elect any candidate.
任何组织和个人不得以任何方式强迫选举人选举或不选举某个人。
Changed business requirements will compel your services to evolve, which should cause you to include service Lifecycle Management (SLM) capabilities in your SOA architecture and design practices.
变更业务需求将迫使你的服务演变,这应该驱使你在你的SOA架构和设计实践中包含服务生命周期管理(SLM)。
The finding is likely to compel researchers to revise their views about the mechanics of galaxy formation around black holes.
该发现还有可能会迫使研究人员对黑洞周围星系形成的力学原理改变看法。
Popped bubbles and losses must occur to deter speculation and compel investors to evaluate risk.
破裂的泡沫和损失肯定能威慑投机,迫使投资者重估风险。
There were calls this week for the introduction of a law to compel people to help accident victims.
这周有人呼吁推出一项法律来强迫人们去帮助事故受害者。
In the area of profession, the year will begin with some event that will compel Taurians to mobilize.
在专业领域方面,年初的时候牛牛会遇到迫使自己行动起来的事件。
They cannot compel countries to do anything that might cost money (" burden sharing "in the jargon), such as propping up Banks with more capital.
它们既不能迫使任何国家干出钱的事(行话叫“义务分担”),比如向银行注入资本。
So far, nipping means working with international standard setters to compel companies to disclose exactly what set of rules they are using.
到目前为止,“掐死”还停留在和国际准则制定者一起强迫公司表明自己到底采用哪种会计准则的阶段上。
They compel all nations to unite in action on an agenda for the world's people.
这些问题迫使所有国家采取联合行动,共同推动造福于世界人民的议程。
Can the Commons media select committee compel Scotland Yard to release files on the Goodman case?
下议院媒体特别委员会能否迫使苏格兰场公开古德曼案卷?
There are multiple factors that compel people into debt, this is because many are not aware of the causes behind it.
之所以有很多方面的因素迫使人们身陷债务,是因为很多人都不太清楚身陷债务最根本的原因。
Courts have no authority to order a bank to change the terms of a loan or compel a homeowner to continue making payments on a home.
法庭没有权力下令银行更改贷款的条款或是强迫房主继续支付贷款。
Many neighborhood associations or condominium associations have taxing authority, and can compel individuals to contribute.
许多社区都有收税权,能够强迫个人捐款。
In early 2011, there will be events that will compel Pisceans to find a way out of difficult situations.
在2011年初,有些事会强迫鱼儿们想办法走出困境。
The central bank will regulate any firm the FSOC deems "systemically important" and can compel it to raise capital or even break itself up.
中央银行将控制任何经金融稳定性监督理事会认定为“系统性重要的”企业,并强迫其筹集资本甚至自行解散。
And while they "don't compel the assent of many knowledgeable scientists," they're also "not demonstrably wrong."
他们“既不强迫很多学识渊博的科学家们赞同认可,”他们也“不是毫无根据地错误。”
And while they "don't compel the assent of many knowledgeable scientists, " they're also "not demonstrably wrong."
他们“既不强迫很多学识渊博的科学家们赞同认可,”他们也“不是毫无根据地错误。”
Make haste and get ready, now; and don't oblige me to compel you. '.
现在,赶快预备好吧,不要逼我来强迫你。
I take those visceral reactions to be a good sign, and something that should then compel us to explore the root of those feelings.
这些发自本能的反应,我认为是一种好的标志,是某些可以强迫我们去深悉那些情感的根源的东西。
But, at the same time certain facts arise, compel recognition, and knock at the door in their turn.
可是与此同时,某些既成事实又冒出了头,要求人们承认,并敲着它们旁边的门。
But, at the same time certain facts arise, compel recognition, and knock at the door in their turn.
可是与此同时,某些既成事实又冒出了头,要求人们承认,并敲着它们旁边的门。
应用推荐